春风来无边,草木含华滋。
道旁有枯荄,昨夜方葳蕤。
阳和本根在,芽甲生光辉。
造化亦何心,荣悴各有时。
春风来无边,草木含华滋。
道旁有枯荄,昨夜方葳蕤。
阳和本根在,芽甲生光辉。
造化亦何心,荣悴各有时。
春风无边无际地吹来,
花草树木都饱含着繁盛的光泽。
道路旁有一截枯萎的根茎,
就在昨夜它还显得茂盛蓬勃。
阳和之气本就蕴藏在根本之中,
新生的嫩芽闪耀着生命的光辉。
造物主又有什幺特别的心意呢?
繁荣与枯萎都各自有其定时。
The spring breeze arrives without bounds,
Grasses and trees are imbued with blooming life.
By the roadside lies a withered root,
Yet just last night it was lush and thriving.
The warmth of the sun resides in its core,
Sprouts and buds emerge with radiant light.
What intent does Nature's creation hold?
Flourishing and withering each have their time.
对自然生命周期的敏锐感知,蕴含深刻的认知体验。
描绘无边春色与草木生机,抒发对自然与时光的感怀。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理