作笺拟上朝元殿,为说梅须雪转香。
杯隽已生诗意思,砚寒更作夜商量。
轻明玉费天工巧,顷刻花催帝子忙。
醉梦蓬莱宫阙冷,共题新曲按霓裳。
作笺拟上朝元殿,为说梅须雪转香。
杯隽已生诗意思,砚寒更作夜商量。
轻明玉费天工巧,顷刻花催帝子忙。
醉梦蓬莱宫阙冷,共题新曲按霓裳。
我草拟书笺,打算呈递给朝元殿,
为说明梅花须有雪映衬才更添香气。
杯中隽永的滋味已催生诗情意趣,
砚台寒凉更引发深夜的斟酌思量。
轻盈明澈如玉的雪花费尽天工精巧,
顷刻间催开的花儿让帝子忙碌不已。
醉梦中蓬莱仙宫的殿阙冷冷清清,
我们共同按着《霓裳》曲谱写新词。
I draft a note, intending to present at Chaoyuan Hall,
To tell how plum blossoms need snow to turn more fragrant.
The cup's elegance already stirs poetic thoughts,
The cold inkstone further prompts nightly deliberation.
Light and bright, jade-like snow costs Heaven's crafty labor;
In a moment, blossoms urge the busy fairy maid.
Drunk, I dream of Penglai Palace, cold and desolate,
Together we compose new tunes to the Rainbow Skirt.
以拟奏天宫的隐喻,完成对自然周期协调的认知表达。
诗人拟上奏天宫,陈说梅花需要雪衬托才更芬芳,借催雪咏梅言志。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理