藏拙欲分萝月阴,十年回首愧重临。
吾徒空倚横天剑,此老长闲布地金。
案有法华山寂寂,门无俗客竹深深。
瘦藤莫厌频来往,同社壶觞手自斟。
藏拙欲分萝月阴,十年回首愧重临。
吾徒空倚横天剑,此老长闲布地金。
案有法华山寂寂,门无俗客竹深深。
瘦藤莫厌频来往,同社壶觞手自斟。
为藏拙,我想分取藤萝与月光共织的荫蔽;
回首十年光阴,再次面对此景,心中满是惭愧。
我们这些人空自倚仗那横贯天际的宝剑;
这位老者却长久闲适,如散布大地的黄金般安然。
案头放着《法华经》,山间一片寂静;
门前没有俗客来访,唯有竹林幽深。
莫要厌烦这瘦藤杖的频繁往来;
同社相聚,壶中的酒我亲手为自己斟满。
To hide my clumsiness, I'd share the shade of moonlit vines;
Looking back on ten years, I'm ashamed to face this scene again.
We, my kind, vainly lean on a sword that sweeps across the skies;
This elder ever idles, spreading gold upon the earth in peace.
On the desk lies the Lotus Sutra, the mountain hushed and still;
No vulgar guests at the gate, only bamboos deep and serene.
Do not weary of this lean cane's frequent comings and goings;
In our fellowship, from the pot and cup, I pour the wine myself.
十年回首是对个人生命周期的深刻反思与认同。
回首十年,藏拙山居,面对旧地心生愧疚与感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理