鹿走山林尽自娱,宁知性命系庖厨。
一杯羹足为奇货,野弋山渔何处无。
鹿走山林尽自娱,宁知性命系庖厨。
一杯羹足为奇货,野弋山渔何处无。
鹿在山林间奔走,本自尽情娱乐,
怎会知道自己的性命系于厨房的刀俎?
一碗肉羹就足以成为奇货可居的商品,
这野外山泽之中,何处没有弋射和渔猎的陷阱呢?
The deer roams the woods, content in its own delight,
How could it know its life hangs on the kitchen's might?
A single bowl of broth becomes a treasure rare,
Yet traps and snares in hill and stream are everywhere.
在权力博弈中个体命运的脆弱性。
以鹿自喻,感慨自身命运受制于他人的险境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理