作者: 房与之(宋) 体裁:七言绝句

全宋诗热度:
★★☆☆☆
房与之作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

江水远流千古恨,峡云长作四时容。

jiāng shuǐ yuǎn liú qiān gǔ hèn, xiá yún cháng zuò sì shí róng。

ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄢˇ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄏㄣˋ, ㄒㄧㄚˊ ㄩㄣˊ ㄔㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄙˋ ㄕˊ ㄖㄨㄥˊ。

白话文翻译

江水远远流去,承载着千古的遗憾;

峡谷的云长久飘荡,呈现出四季的容颜。

英文翻译

The river flows afar, bearing eternal regret;

The gorge clouds drift forever, wearing four-season's face.

深度解构

时空意象交织,揭示历史情感周期的恒常性。

诗意解析

诗意概括

借江水峡云抒写千古遗恨与四季愁容,寄托深沉的历史悲慨。

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 思乡

情感: 沉郁 · 怅惘 · 悲凉

意象: 江水 · 峡云 · 千古恨 · 四时容

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平仄仄平平仄仄,仄平○仄仄平平。

本诗为七言绝句,押平声韵。

房与之生平简介

房与之,生卒年、籍贯及生平事迹均不详,仅在《全唐诗》中存有零星诗句。其文学活动时期推测可能在唐代,但缺乏确切史料佐证。在文学史上,他是一位极其冷门、几乎被遗忘的文人,仅凭残句存世,无法对其文学地位进行概括。

浏览房与之全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理