服食生平屑辟邪,死埋金粟或金沙。
忽惊秋骨开成雪,谁遣香魂化作花。
云外孤芳吟舞鹫,月中半影匿妖蟆。
先生幽佩乘风去,独向仙堂看织纱。
服食生平屑辟邪,死埋金粟或金沙。
忽惊秋骨开成雪,谁遣香魂化作花。
云外孤芳吟舞鹫,月中半影匿妖蟆。
先生幽佩乘风去,独向仙堂看织纱。
平生服食桂花屑以驱除邪气,
死后或可埋葬于金粟或金沙之中。
忽然惊觉秋日的枯骨绽放成雪,
是谁让芬芳的魂魄化作了花朵?
云外孤高的芬芳引得仙鹤吟舞,
月光下半边身影隐藏着蟾蜍精怪。
先生您佩戴幽兰乘风而去,
独自前往仙宫观赏织造云纱。
In life, I took cassia to ward off evil's breath,
And thought to bury me with gold dust after death.
But startled, I see autumn bones bloom into snow,
Who let the fragrant soul transform to flowers grow?
A lone fragrance beyond clouds, where dancing cranes sing,
A half-shadow in moonlight, where the toad lies hiding.
My master, with dark pendants, rides the wind away,
Alone to the immortal hall to watch weaving gauze display.
对生命周期的思考,隐含对永恒治理的向往。
借桂花寄托超脱尘世、追求不朽的愿望。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理