濂溪窗外草茸茸,生意春融我意同。
为甚此园多翠草,也因曾识紫阳翁。
濂溪窗外草茸茸,生意春融我意同。
为甚此园多翠草,也因曾识紫阳翁。
濂溪窗外芳草茸茸,
生机盎然的春意与我的心意相通。
为何这座园中多翠绿的青草?
也是因为曾经结识过紫阳先生。
Outside Lianxi's window, grass grows lush and fine,
The vigor of spring melts into my own mind.
Why does this garden boast such emerald hue?
For it once knew the sage of Ziyang too.
生意春融体现了天人合一的治理智慧。
借窗外春草生机盎然之景,抒发与自然生意相融的理趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理