夕阳已下月初生,小暑才交雨渐晴。
南北斗杓双向直,乾坤卦位八方明。
古人已往言犹在,末俗何为路未平。
似觉草虫亦多事,为予凄楚和吟声。
夕阳已下月初生,小暑才交雨渐晴。
南北斗杓双向直,乾坤卦位八方明。
古人已往言犹在,末俗何为路未平。
似觉草虫亦多事,为予凄楚和吟声。
夕阳已经落下,月亮刚刚升起。
小暑节气才到,雨渐渐转晴。
南北的北斗星斗柄双双笔直指向。
乾坤等卦的方位在八方都清晰明亮。
古人已经逝去,但他们的言论依然留存。
为何末世的流俗使得道路仍不平坦?
似乎觉得草丛里的虫子也多事,
为我凄楚地应和着吟咏之声。
The sun has set, the newborn moon ascends.
The Lesser Heat just starts, the rain now clears.
The Dippers point both north and south, straight ends.
The Eight Trigrams' positions shine, no veils.
The ancients gone, their words still here remain.
Why does the vulgar age leave the path rough?
It seems the crickets, too, have much to feign,
For me, they chant a mournful, plaintive stuff.
自然周期中蕴含对时间流逝的认知。
描绘夏夜雨后初晴、日月交替的宁静景色。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理