累土为台就浚池,小园聊尔寄娱嬉。
栽花谁觉似贫户,煮菜自量无厌时。
月下秋声长不寐,水中树影最宜诗。
客来客去频欢喜,祇为能饶一着棋。
累土为台就浚池,小园聊尔寄娱嬉。
栽花谁觉似贫户,煮菜自量无厌时。
月下秋声长不寐,水中树影最宜诗。
客来客去频欢喜,祇为能饶一着棋。
堆积泥土筑成高台,顺便疏浚池塘;
在这小园里,姑且寄托我的娱乐嬉戏。
栽种花草,谁会觉得像贫户人家?
自己煮菜,估量着没有厌倦的时候。
月光下秋声悠长,令人难以入眠;
水中的树影最适宜引发诗兴。
客人来来去去,频频带来欢喜;
只因为能多让一着棋。
Piling earth to form a terrace, I dredge a pond nearby;
In this small garden, I find a place for simple joy.
Planting flowers, who would think it seems a poor man's house?
Cooking vegetables, I measure my contentment, never tired.
Beneath the moon, autumn sounds keep me long awake;
In the water, tree shadows are most fit for poetry.
Guests come and go, frequent delight;
Only because we can spare one more move in the game of chess.
营造小园是对私人空间与心灵秩序的自主治理。
诗人描写累土筑台、疏浚池塘以营建小园,寄托闲适自娱之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理