昔在成周与唐虞,比屋可封人欢娱。
皋夔稷契赞帝俞,周有闳颠弘庙谟。
太平之世与同符,四海朝车同轨□。
□□有庆万姓苏,天下家家家庆图。
昔在成周与唐虞,比屋可封人欢娱。
皋夔稷契赞帝俞,周有闳颠弘庙谟。
太平之世与同符,四海朝车同轨□。
□□有庆万姓苏,天下家家家庆图。
过去在成周与唐尧虞舜的时代,家家都值得封赏,人们欢乐安适。
皋陶、夔、后稷、契辅佐帝王应允善政;周朝有闳夭、颠颉来弘扬朝廷的谋略。
太平盛世与古代祥瑞相符;四海之内,朝贡的车子遵循同一轨制。
有吉庆之事,万民得以复苏;普天之下,家家都藏有家庆图。
In the eras of Cheng Zhou, Tang, and Yu, every household was worthy of enfeoffment, and people were joyful.
Gaoyao, Kui, Houji, and Xie aided the emperors with their counsel; Zhou had Hong Yao and Dian to expand the court's plans.
The age of peace shares the same auspicious signs; from all lands, court carriages run on tracks of the same gauge.
There is felicity, and the myriad clans are revived; under heaven, every household possesses a picture of domestic celebration.
对理想社会治理模式的永恒追认。
追慕上古太平盛世,寄托对家族和睦、社会安康的理想。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理