所睹

作者: 方回(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
方回作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

形泰神劳极,心非貌敬多。

xíng tài shén láo jí, xīn fēi mào jìng duō。

ㄒㄧㄥˊ ㄊㄞˋ ㄕㄣˊ ㄌㄠˊ ㄐㄧˊ, ㄒㄧㄣ ㄈㄟ ㄇㄠˋ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄨㄛ。

甘从道左避,肯羡马前呵。

gān cóng dào zuǒ bì, kěn xiàn mǎ qián hē。

ㄍㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄉㄠˋ ㄗㄨㄛˇ ㄅㄧˋ, ㄎㄣˇ ㄒㄧㄢˋ ㄇㄚˇ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄜ。

雪屋听儿读,花房顾妾歌。

xuě wū tīng ér dú, huā fáng gù qiè gē。

ㄒㄩㄝˇ ㄨ ㄊㄧㄥ ㄦˊ ㄉㄨˊ, ㄏㄨㄚ ㄈㄤˊ ㄍㄨˋ ㄑㄧㄝˋ ㄍㄜ。

同声不同调,末后看如何。

tóng shēng bù tóng diào, mò hòu kàn rú hé。

ㄊㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄧㄠˋ, ㄇㄛˋ ㄏㄡˋ ㄎㄢˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

形体安泰,精神却已疲惫到极点,

内心并非真诚,只是外貌恭敬居多。

甘愿从道路左侧避让,

怎会羡慕那些在马前呵斥开道的人呢?

在积雪映照的屋中,聆听儿子读书,

在鲜花环绕的房内,看着妾室歌唱。

我们同唱一首歌,但声调却各不相同,

最后的结果如何,且看将来怎样。

英文翻译

The body at ease, the spirit worn to the bone,

The heart untrue, though reverent looks are shown.

Gladly I step aside to let the carriage pass,

Would I envy the shout that clears the way, alas?

In snow-lit hut, I listen to my son's reading voice;

In flower-filled room, I watch my concubine's singing choice.

We sing the same tune, yet in different keys we stay,

What will become of us? Wait and see the final day.

深度解构

外表与内心的博弈反映了权力场域中复杂的认同治理。

诗意解析

诗意概括

外表安泰而精神极度疲劳,内心并非表面恭敬,揭示了表里不一的生存状态与内心矛盾。

《所睹》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 沉郁 · 忧愤

意象: · · ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

方回生平简介

方回(1227-1307),字万里,号虚谷,歙县(今属安徽)人。宋末元初著名诗人、诗论家。他由宋入元,晚年致力于诗歌创作与批评,其编纂的《瀛奎律髓》是宋代江西诗派诗学理论的总结性著作,对后世律诗研究与批评影响深远,是宋元之际诗坛承前启后的关键人物。

浏览方回全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理