霜晴

作者: 方回(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
方回作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

霜晴暖意融,闲步日阴中。

shuāng qíng nuǎn yì róng, xián bù rì yīn zhōng。

ㄕㄨㄤ ㄑㄧㄥˊ ㄋㄨㄢˇ ㄧˋ ㄖㄨㄥˊ, ㄒㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄖˋ ㄧㄣ ㄓㄨㄥ。

摘菊惊黄蝶,移葵堕碧虫。

zhāi jú jīng huáng dié, yí kuí duò bì chóng。

ㄓㄞ ㄐㄩˊ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄧㄝˊ, ㄧˊ ㄎㄨㄟˊ ㄉㄨㄛˋ ㄅㄧˋ ㄔㄨㄥˊ。

不因机偶动,但见色俱同。

bù yīn jī ǒu dòng, dàn jiàn sè jù tóng。

ㄅㄨˋ ㄧㄣ ㄐㄧ ㄡˇ ㄉㄨㄥˋ, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄜˋ ㄐㄩˋ ㄊㄨㄥˊ。

天地诗人少,谁怜有此翁。

tiān dì shī rén shǎo, shuí lián yǒu cǐ wēng。

ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄕ ㄖㄣˊ ㄕㄠˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄘˇ ㄨㄥ。

白话文翻译

霜后放晴,暖意渐渐交融,

我悠闲漫步在日光的阴影之中。

采摘菊花时,惊动了黄色的蝴蝶,

移开葵花,碧绿的小虫随之坠落。

并非因为某种机缘巧合才使它们活动,

只是看到它们的颜色都如此相同。

天地之间真正的诗人很少,

又有谁会怜惜我这样的老翁呢?

英文翻译

A frosty clear day, warmth begins to blend,

I stroll at leisure in the shade's soft end.

Plucking chrysanthemums, I startle yellow butterflies,

Moving sunflowers, I dislodge green insects' guise.

Not by some mechanism's chance they stir,

But all in hue appear the same to her.

Few in this world are poets true and deep,

Who pities this old man his thoughts to keep?

深度解构

在气候周期转换中感知生命的闲适治理。

诗意解析

诗意概括

描写霜后晴暖、诗人于日阴下闲步的惬意情景。

《霜晴》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 闲步 · 霜晴 · 日阴 · 暖意

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

方回生平简介

方回(1227-1307),字万里,号虚谷,歙县(今属安徽)人。宋末元初著名诗人、诗论家。他由宋入元,晚年致力于诗歌创作与批评,其编纂的《瀛奎律髓》是宋代江西诗派诗学理论的总结性著作,对后世律诗研究与批评影响深远,是宋元之际诗坛承前启后的关键人物。

浏览方回全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理