春风元在眼,雪定不难消。
冻杞垂红子,晴麰动绿苗。
行人相叫唤,旅雁忽惊飘。
古柱镌年号,承平旧石桥。
春风元在眼,雪定不难消。
冻杞垂红子,晴麰动绿苗。
行人相叫唤,旅雁忽惊飘。
古柱镌年号,承平旧石桥。
春风已然在眼前,
积雪定不难消融。
冻僵的枸杞垂着红果,
晴日下的麦苗摇动绿意。
行路的人们相互呼唤,
旅居的大雁忽然惊飞。
古老的石柱上刻着年号,
那是承平时期的旧石桥。
Spring breeze is already in sight,
The snow will surely melt away.
Frozen wolfberries hang with red fruit,
Sunlit barley stirs with green sprouts.
Travelers call out to one another,
Migrating geese startle and scatter.
Ancient pillars bear reign-year inscriptions,
The old stone bridge of peaceful times.
自然现象的认知转换,隐喻困境消解的内在治理逻辑。
坚信春风在眼,积雪终消,表达对困境消散的乐观信念与希望。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理