野眺荒山外,诗愁细雨中。
肯令一字俗,已拼百年穷。
病体皮肤皱,寒庖糗饵空。
戎葵独何事,故作向人红。
野眺荒山外,诗愁细雨中。
肯令一字俗,已拼百年穷。
病体皮肤皱,寒庖糗饵空。
戎葵独何事,故作向人红。
我眺望着荒山之外的野地,
诗意的愁绪在细雨中萌生。
怎肯让一个字落入俗套,
早已甘愿承受百年的穷困。
病弱的躯体皮肤起皱,
清冷的厨房里干粮已空。
戎葵啊,你究竟为了何事,
偏偏要对着人们开得这样鲜红?
Gazing afar beyond the desolate hills,
Poetic sorrows arise in the drizzling rain.
How could I allow a single word to be vulgar,
I've long resigned myself to a lifetime of poverty.
My sickly body is wrinkled like old skin,
My cold kitchen holds no dried provisions.
Why, sunflower, do you alone act this way,
Persistently turning your face red towards people?
在自然景物的周期变化中触发创作灵感。
描绘雨中荒山野望引发的诗情愁绪。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理