垢汗熏蒸虮虱肥,花前未洗雪泥衣。
到家儿女应相讶,四载漂零仅一归。
垢汗熏蒸虮虱肥,花前未洗雪泥衣。
到家儿女应相讶,四载漂零仅一归。
污垢和汗水熏蒸出肥大的虱子,
花前也未曾清洗沾满雪泥的衣衫。
到家时儿女们应当会感到惊讶,
漂泊四年仅仅归来这一次。
Filth and sweat breed lice grown fat and strong,
Before the flowers, my mud-snow clothes remain unwashed.
My children at home must be shocked to see me thus,
After four years adrift, I've barely made it back once.
污垢与雪泥的周期循环,映照生存治理的日常困境。
描绘初春时节污垢与雪泥交织的窘迫生活场景
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理