栅堰二叹

作者: 方回(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
方回作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

船行三五日,不得不思家。

chuán xíng sān wǔ rì, bù dé bù sī jiā。

ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄙㄢ ㄨˇ ㄖˋ, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄙ ㄐㄧㄚ。

索米开桥栅,征钱运堰车。

suǒ mǐ kāi qiáo zhà, zhēng qián yùn yàn chē。

ㄙㄨㄛˇ ㄇㄧˇ ㄎㄞ ㄑㄧㄠˊ ㄓㄚˋ, ㄓㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄩㄣˋ ㄧㄢˋ ㄔㄜ。

于官何所补,为客自堪嗟。

yú guān hé suǒ bǔ, wéi kè zì kān jiē。

ㄩˊ ㄍㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄅㄨˇ, ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ ㄗˋ ㄎㄢ ㄐㄧㄝ。

况复饥荒后,群偷沸似麻。

kuàng fù jī huāng hòu, qún tōu fèi sì má。

ㄎㄨㄤˋ ㄈㄨˋ ㄐㄧ ㄏㄨㄤ ㄏㄡˋ, ㄑㄩㄣˊ ㄊㄡ ㄈㄟˋ ㄙˋ ㄇㄚˊ。

白话文翻译

船已行驶了三五日,

不由得我不思念家乡。

在桥栅处索取粮食,

征收钱财用于堰车的运转。

这对官府有什幺补益呢?

身为客居之人,只能独自叹息。

何况在饥荒之后,

成群的小偷纷乱如麻。

英文翻译

The boat sails for three or five days,

I cannot but think of home.

They demand rice at the opened bridge gate,

And levy coins for the weir's waterwheel.

What remedy does this bring to the officials?

As a traveler, I can only sigh.

Moreover, after the famine,

Hordes of thieves seethe like hemp fibers.

深度解构

舟行周期触发对稳定归属的认知需求。

诗意解析

诗意概括

舟行数日即生思家之情,直白道出游子的羁旅愁绪。

《栅堰二叹》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: ·

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

方回生平简介

方回(1227-1307),字万里,号虚谷,歙县(今属安徽)人。宋末元初著名诗人、诗论家。他由宋入元,晚年致力于诗歌创作与批评,其编纂的《瀛奎律髓》是宋代江西诗派诗学理论的总结性著作,对后世律诗研究与批评影响深远,是宋元之际诗坛承前启后的关键人物。

浏览方回全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理