晴过常州

作者: 方回(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
方回作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

雪霜何太甚,寒意极今年。

xuě shuāng hé tài shèn, hán yì jí jīn nián。

ㄒㄩㄝˇ ㄕㄨㄤ ㄏㄜˊ ㄊㄞˋ ㄕㄣˋ, ㄏㄢˊ ㄧˋ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ。

红早迎初日,青还见旧天。

hóng zǎo yíng chū rì, qīng huán jiàn jiù tiān。

ㄏㄨㄥˊ ㄗㄠˇ ㄧㄥˊ ㄔㄨ ㄖˋ, ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˋ ㄊㄧㄢ。

晴光明草屋,暖力破冰田。

qíng guāng míng cǎo wū, nuǎn lì pò bīng tián。

ㄑㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄘㄠˇ ㄨ, ㄋㄨㄢˇ ㄌㄧˋ ㄆㄛˋ ㄅㄧㄥ ㄊㄧㄢˊ。

堰路应无碍,频频问过船。

yàn lù yīng wú ài, pín pín wèn guò chuán。

ㄧㄢˋ ㄌㄨˋ ㄧㄥ ㄨˊ ㄞˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄆㄧㄣˊ ㄨㄣˋ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨㄢˊ。

白话文翻译

今年的霜雪为何如此严酷?

寒意达到了极致的顶点。

早霞泛红,迎接着初升的太阳,

天空重现青色,还是旧日的容颜。

晴朗的阳光照亮了草屋,

暖意融化了冰封的田地。

堤坝上的道路应该没有阻碍了吧,

我频频询问过往的船只。

英文翻译

How severe the frost and snow have been this year!

The cold has reached its utmost in this season's span.

Crimson dawn welcomes the early rising sun,

The azure sky returns, the same as days of old.

Sunlight brightens the thatched cottage with its gleam,

Warmth's force breaks through the frozen fields of ice.

The embankment road should pose no hindrance now,

I ask again and again if boats can pass along.

深度解构

对气候异常的敏锐感知,暗含对自然治理失序的隐忧。

诗意解析

诗意概括

诗人感叹今年霜雪极盛、寒意殊甚,隐含对时令失常的忧思。

《晴过常州》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 咏物

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: 雪霜 · · 寒意

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

方回生平简介

方回(1227-1307),字万里,号虚谷,歙县(今属安徽)人。宋末元初著名诗人、诗论家。他由宋入元,晚年致力于诗歌创作与批评,其编纂的《瀛奎律髓》是宋代江西诗派诗学理论的总结性著作,对后世律诗研究与批评影响深远,是宋元之际诗坛承前启后的关键人物。

浏览方回全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理