亘古无斯事,于今有若人。
龙绡同把手,鲛室共沉身。
蹈海言能践,忧天志不伸。
曾微一坏土,鱼腹瘗君臣。
亘古无斯事,于今有若人。
龙绡同把手,鲛室共沉身。
蹈海言能践,忧天志不伸。
曾微一坏土,鱼腹瘗君臣。
从古至今没有过这样的事情,
如今却出现了这样的人。
如同共执龙绡之手,
一同沉没在鲛人的居所。
践行蹈海的誓言,
忧天的志向却未能伸张。
竟没有一捧黄土,
君臣葬身于鱼腹之中。
No such deed in ages past,
Yet such a man appears at last.
Hand in hand, through dragon's veil they go,
Together in the mermaid's realm they sink below.
To leap into the sea, his word he kept;
To grieve for heaven's woe, his will unwept.
Not e'en a mound of earth was left behind,
In fishes' bellies, lord and servant lie enshrined.
在极端博弈中,个体抉择定义了终极认同。
哀悼陆秀夫,赞颂其亘古未有的忠烈事迹。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理