九日侵寻蜡日徂,金钿尚可泛屠苏。
凿冰池畔枝尤劲,栽竹林边蕊不枯。
同味迟生新枸杞,齐名久谢旧茱萸。
土龙弃我登高侣,端肯趋时媚我无。
九日侵寻蜡日徂,金钿尚可泛屠苏。
凿冰池畔枝尤劲,栽竹林边蕊不枯。
同味迟生新枸杞,齐名久谢旧茱萸。
土龙弃我登高侣,端肯趋时媚我无。
重阳节过后,腊月时节渐渐来临,金制的花钿仍可在屠苏酒中漂浮。
在开凿的冰池边,菊枝依然强健有力;栽种在竹林旁,花蕊也不曾枯萎。
新长出的枸杞与它味道相似,却生得晚;旧日的茱萸曾与它齐名,但早已凋谢。
土龙(指蚯蚓)抛弃了我这登高的伴侣,它难道肯趋附时俗来讨好我吗?
The ninth day of the month draws near the waxing moon's close, yet golden hairpins still can float in festive wine.
By the ice-carved pond's edge, its branches hold their might; near bamboo groves it's planted, its blooms refuse to fade.
A late-born wolfberry shares its taste, a kindred hue; long since renounced its peer, the old cornel's name.
The earthen dragon spurns my climbing companion—would it deign to follow fashion and flatter me?
咏物言志,蕴含对生命周期的深刻认知。
咏赞腊月菊花凌寒不凋的独特品格。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理