□海蛟龙睡不鼾,半年昼夜雨漫漫。
何曾略识三春暖,更□难禁六月寒。
孰感神明回叶气,忍闻生聚落深湍。
鳌□□掷将期矣,不许□□□日安。
□海蛟龙睡不鼾,半年昼夜雨漫漫。
何曾略识三春暖,更□难禁六月寒。
孰感神明回叶气,忍闻生聚落深湍。
鳌□□掷将期矣,不许□□□日安。
海中的蛟龙睡得不安稳,连鼾声都没有,
半年以来,昼夜不停地下着漫漫大雨。
何曾稍微领略过三春时节的温暖?
更难以忍受这六月时节的寒冷。
是谁感动了神明,让时令气候回转?
我忍痛听闻百姓生计坠入深急的湍流。
巨鳌翻身掷地的时刻终将到来,
不让我们有哪怕一天的安宁。
The sea dragons sleep not sound, no snore is heard,
For half a year, the rain pours down, day and night.
When have we glimpsed the warmth of spring's third moon?
How can we bear the chill of the sixth month's blight?
Who moved the gods to shift the season's breath?
I grieve to hear our lives in deep floods drown.
The giant turtle's toss will come in time,
Allowing us no peaceful day, no rest to own.
苦雨连绵象征自然与治理秩序的持久博弈。
以蛟龙不眠、半年苦雨的夸张描写,宣泄对漫长霖潦的忧闷与无奈。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理