长安才上堰,风物似微饶。
野老能相认,轻船不待招。
炊菱开甑热,秤鲫满篮跳。
偶有樽中物,何为靳一浇。
长安才上堰,风物似微饶。
野老能相认,轻船不待招。
炊菱开甑热,秤鲫满篮跳。
偶有樽中物,何为靳一浇。
刚刚驶过长安镇的堤堰,
眼前的风光景物似乎略显丰饶。
乡野的老者竟能认出我来,
我的轻快小船无需招呼便已停靠。
蒸熟的菱角揭开了锅,热气腾腾,
称好的鲫鱼装满竹篮,活蹦乱跳。
我恰好带着壶中的美酒,
为何要吝惜,不为此情此景倾洒一浇?
Just past the dam of Chang'an town,
The scenery seems slightly more profound.
A village elder recognizes me with ease,
My light boat needs no beckoning on the breeze.
Steamed water chestnuts steam the pot, hot and sweet,
Basketfuls of bream, a lively, leaping treat.
By chance, I have some wine within my jar,
Why should I stint and not pour from afar?
风物微饶体现地域资源的认知差异。
描写行经许村时堰上风物略显丰饶的旅途所见,流露对田园风光的恬淡感受。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理