过许村

作者: 方回(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
方回作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

长安才上堰,风物似微饶。

cháng ān cái shàng yàn, fēng wù sì wēi ráo。

ㄔㄤˊ ㄢ ㄘㄞˊ ㄕㄤˋ ㄧㄢˋ, ㄈㄥ ㄨˋ ㄙˋ ㄨㄟ ㄖㄠˊ。

野老能相认,轻船不待招。

yě lǎo néng xiāng rèn, qīng chuán bù dài zhāo。

ㄧㄝˇ ㄌㄠˇ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄖㄣˋ, ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄓㄠ。

炊菱开甑热,秤鲫满篮跳。

chuī líng kāi zèng rè, chèng jì mǎn lán tiào。

ㄔㄨㄟ ㄌㄧㄥˊ ㄎㄞ ㄗㄥˋ ㄖㄜˋ, ㄔㄥˋ ㄐㄧˋ ㄇㄢˇ ㄌㄢˊ ㄊㄧㄠˋ。

偶有樽中物,何为靳一浇。

ǒu yǒu zūn zhōng wù, hé wéi jìn yī jiāo。

ㄡˇ ㄧㄡˇ ㄗㄨㄣ ㄓㄨㄥ ㄨˋ, ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄣˋ ㄧ ㄐㄧㄠ。

白话文翻译

刚刚驶过长安镇的堤堰,

眼前的风光景物似乎略显丰饶。

乡野的老者竟能认出我来,

我的轻快小船无需招呼便已停靠。

蒸熟的菱角揭开了锅,热气腾腾,

称好的鲫鱼装满竹篮,活蹦乱跳。

我恰好带着壶中的美酒,

为何要吝惜,不为此情此景倾洒一浇?

英文翻译

Just past the dam of Chang'an town,

The scenery seems slightly more profound.

A village elder recognizes me with ease,

My light boat needs no beckoning on the breeze.

Steamed water chestnuts steam the pot, hot and sweet,

Basketfuls of bream, a lively, leaping treat.

By chance, I have some wine within my jar,

Why should I stint and not pour from afar?

深度解构

风物微饶体现地域资源的认知差异。

诗意解析

诗意概括

描写行经许村时堰上风物略显丰饶的旅途所见,流露对田园风光的恬淡感受。

《过许村》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羈旅 · 田園 · 田园 · 羁旅

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: 長安 · 風物 · · 长安 · 风物

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

方回生平简介

方回(1227-1307),字万里,号虚谷,歙县(今属安徽)人。宋末元初著名诗人、诗论家。他由宋入元,晚年致力于诗歌创作与批评,其编纂的《瀛奎律髓》是宋代江西诗派诗学理论的总结性著作,对后世律诗研究与批评影响深远,是宋元之际诗坛承前启后的关键人物。

浏览方回全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理