辅德庙碑歌

作者: 方回(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
方回作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

绿之渚兮浣侯衣,青厥蟾兮神所依。

lǜ zhī zhǔ xī huàn hóu yī, qīng jué chán xī shén suǒ yī。

ㄌㄩˋ ㄓ ㄓㄨˇ ㄒㄧ ㄏㄨㄢˋ ㄏㄡˊ ㄧ, ㄑㄧㄥ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄢˊ ㄒㄧ ㄕㄣˊ ㄙㄨㄛˇ ㄧ。

未壮而逝兮匪夭,白首者拜兮莫之敢非。

wèi zhuàng ér shì xī fěi yāo, bái shǒu zhě bài xī mò zhī gǎn fēi。

ㄨㄟˋ ㄓㄨㄤˋ ㄦˊ ㄕˋ ㄒㄧ ㄈㄟˇ ㄧㄠ, ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄓㄜˇ ㄅㄞˋ ㄒㄧ ㄇㄛˋ ㄓ ㄍㄢˇ ㄈㄟ。

潮来兮潮往,侯朝出游兮夜归。

cháo lái xī cháo wǎng, hóu cháo chū yóu xī yè guī。

ㄔㄠˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧ ㄔㄠˊ ㄨㄤˇ, ㄏㄡˊ ㄔㄠˊ ㄔㄨ ㄧㄡˊ ㄒㄧ ㄧㄝˋ ㄍㄨㄟ。

侯昔家兮今庙,奠椒醑兮神其我釂。

hóu xī jiā xī jīn miào, diàn jiāo xǔ xī shén qí wǒ jiào。

ㄏㄡˊ ㄒㄧ ㄐㄧㄚ ㄒㄧ ㄐㄧㄣ ㄇㄧㄠˋ, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄒㄩˇ ㄒㄧ ㄕㄣˊ ㄑㄧˊ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄠˋ。

渺渺兮绿之渚,子陵在上兮子胥下。

miǎo miǎo xī lǜ zhī zhǔ, zǐ líng zài shàng xī zǐ xū xià。

ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄒㄧ ㄌㄩˋ ㄓ ㄓㄨˇ, ㄗˇ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄕㄤˋ ㄒㄧ ㄗˇ ㄒㄩ ㄒㄧㄚˋ。

羊裘孔乐兮鸱夷犹怒,勾吴炎汉兮俯仰今古。

yáng qiú kǒng lè xī chī yí yóu nù, gōu wú yán hàn xī fǔ yǎng jīn gǔ。

ㄧㄤˊ ㄑㄧㄡˊ ㄎㄨㄥˇ ㄌㄜˋ ㄒㄧ ㄔ ㄧˊ ㄧㄡˊ ㄋㄨˋ, ㄍㄡ ㄨˊ ㄧㄢˊ ㄏㄢˋ ㄒㄧ ㄈㄨˇ ㄧㄤˇ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ。

侯之愿兮天不违,保我民兮靡兵靡饥。

hóu zhī yuàn xī tiān bù wéi, bǎo wǒ mín xī mí bīng mí jī。

ㄏㄡˊ ㄓ ㄩㄢˋ ㄒㄧ ㄊㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ, ㄅㄠˇ ㄨㄛˇ ㄇㄧㄣˊ ㄒㄧ ㄇㄧˊ ㄅㄧㄥ ㄇㄧˊ ㄐㄧ。

水无蛟蜮兮山无䝙豹,有苹有芷兮岁其报。

shuǐ wú jiāo yù xī shān wú chū bào, yǒu pín yǒu zhǐ xī suì qí bào。

ㄕㄨㄟˇ ㄨˊ ㄐㄧㄠ ㄩˋ ㄒㄧ ㄕㄢ ㄨˊ ㄔㄨ ㄅㄠˋ, ㄧㄡˇ ㄆㄧㄣˊ ㄧㄡˇ ㄓˇ ㄒㄧ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧˊ ㄅㄠˋ。

彭殇共尽兮孰尽而神,不死者心兮幻者身。

péng shāng gòng jìn xī shú jìn ér shén, bù sǐ zhě xīn xī huàn zhě shēn。

ㄆㄥˊ ㄕㄤ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧ ㄕㄨˊ ㄐㄧㄣˋ ㄦˊ ㄕㄣˊ, ㄅㄨˋ ㄙˇ ㄓㄜˇ ㄒㄧㄣ ㄒㄧ ㄏㄨㄢˋ ㄓㄜˇ ㄕㄣ。

雨八荒兮先我桑梓,刊此石兮百世之史。

yǔ bā huāng xī xiān wǒ sāng zǐ, kān cǐ shí xī bǎi shì zhī shǐ。

ㄩˇ ㄅㄚ ㄏㄨㄤ ㄒㄧ ㄒㄧㄢ ㄨㄛˇ ㄙㄤ ㄗˇ, ㄎㄢ ㄘˇ ㄕˊ ㄒㄧ ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄓ ㄕˇ。

白话文翻译

在绿色的沙洲上洗涤侯爵的衣裳,

那青色的蟾蜍是神灵依托的地方。

未到壮年而逝并非早夭,

白发苍苍的人跪拜,无人敢非议。

潮水涨来又退去,

侯爵白天出游,夜晚归来。

侯爵昔日的居所如今成了庙宇,

献上椒酒,愿神灵享用我的祭奠。

渺渺茫茫啊,绿色的沙洲,

严子陵在上,伍子胥在下。

羊裘之乐,鸱夷犹怒,

吴国与汉朝,俯仰之间已是今古。

侯爵的愿望,上天不曾违背,

保佑我的百姓,没有战争,没有饥荒。

水中没有蛟龙毒蜮,山上没有豺狼虎豹,

有苹草有白芷,年年以此报答。

长寿与短命一同终结,谁终结了却成神?

不死的只有心啊,虚幻的是肉身。

雨水遍洒八方,先滋润我的故乡,

刻下这石碑,成为百世流传的史章。

英文翻译

On the green islet, washing the lord's robe,

On the blue toad, the spirit finds its abode.

To die young is not a fate untimely;

White-haired men bow, none dare to deem it unseemly.

Tide comes and tide goes;

The lord roams by day, by night he goes.

His home of old is now a shrine;

With libations of wine, may the spirit drink mine.

Vast and dim, the green islet lies;

Ziling above, Zixu beneath the skies.

In sheepskin robe, content; in leather sack, wrath—

Wu and Han, looking up and down on history's path.

Heaven does not thwart the lord's desire;

He shields our folk from war and hunger's fire.

No monsters in the water, no beasts on the hill;

With fragrant herbs, each year we pay our tribute still.

Long life and short both end—who ends, yet divine?

The heart never dies, the body's but a sign.

Rain falls on all lands, first on my homeland dear;

Carve this stone, a history for a hundred year.

深度解构

祭祀仪式强化社群认同与精神依归。

诗意解析

诗意概括

通过绿渚浣衣、青蟾依神的意象,营造祭祀场所的幽静与虔敬氛围。

《辅德庙碑歌》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 肃穆 · 怅惘

意象: · · 侯衣

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

仄平仄平仄平○,平仄平平平仄平。
仄仄平仄平仄○,仄仄仄仄平仄平仄平。
平平平平仄,平平仄平平仄平。
平仄平平平仄,仄平仄平平○仄仄。
仄仄平仄平仄,仄平仄仄平仄平仄。
平平仄仄平平平○仄,平平平仄平仄仄平仄。
平平仄平平仄平,仄仄平平仄平仄平。
仄平平仄平平平平仄,仄平仄仄平仄○仄。
平平仄仄平仄仄平平,仄仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄平仄,平仄仄平仄仄平仄。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

方回生平简介

方回(1227-1307),字万里,号虚谷,歙县(今属安徽)人。宋末元初著名诗人、诗论家。他由宋入元,晚年致力于诗歌创作与批评,其编纂的《瀛奎律髓》是宋代江西诗派诗学理论的总结性著作,对后世律诗研究与批评影响深远,是宋元之际诗坛承前启后的关键人物。

浏览方回全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理