废宅叹

作者: 方回(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
方回作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

兹为何人宅,桂柏犹苍苍。

zī wéi hé rén zhái, guì bǎi yóu cāng cāng。

ㄗ ㄨㄟˊ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄓㄞˊ, ㄍㄨㄟˋ ㄅㄞˇ ㄧㄡˊ ㄘㄤ ㄘㄤ。

楼阁已倾卸,下有室与堂。

lóu gé yǐ qīng xiè, xià yǒu shì yǔ táng。

ㄌㄡˊ ㄍㄜˊ ㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ, ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˇ ㄕˋ ㄩˇ ㄊㄤˊ。

窗户半拆卸,髹漆留余光。

chuāng hù bàn chāi xiè, xiū qī liú yú guāng。

ㄔㄨㄤ ㄏㄨˋ ㄅㄢˋ ㄔㄞ ㄒㄧㄝˋ, ㄒㄧㄡ ㄑㄧ ㄌㄧㄡˊ ㄩˊ ㄍㄨㄤ。

釜去存破灶,画剥欹颓墙。

fǔ qù cún pò zào, huà bō qī tuí qiáng。

ㄈㄨˇ ㄑㄩˋ ㄘㄨㄣˊ ㄆㄛˋ ㄗㄠˋ, ㄏㄨㄚˋ ㄅㄛ ㄑㄧ ㄊㄨㄟˊ ㄑㄧㄤˊ。

想见全盛时,日夜崇豆觞。

xiǎng jiàn quán shèng shí, rì yè chóng dòu shāng。

ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄥˋ ㄕˊ, ㄖˋ ㄧㄝˋ ㄔㄨㄥˊ ㄉㄡˋ ㄕㄤ。

书塾在其左,子弟声琅琅。

shū shú zài qí zuǒ, zǐ dì shēng láng láng。

ㄕㄨ ㄕㄨˊ ㄗㄞˋ ㄑㄧˊ ㄗㄨㄛˇ, ㄗˇ ㄉㄧˋ ㄕㄥ ㄌㄤˊ ㄌㄤˊ。

问今安所往,岂不有死丧。

wèn jīn ān suǒ wǎng, qǐ bù yǒu sǐ sàng。

ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ ㄢ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄤˇ, ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ ㄧㄡˇ ㄙˇ ㄙㄤˋ。

死丧则不然,避兵移他乡。

sǐ sàng zé bù rán, bì bīng yí tā xiāng。

ㄙˇ ㄙㄤˋ ㄗㄜˊ ㄅㄨˋ ㄖㄢˊ, ㄅㄧˋ ㄅㄧㄥ ㄧˊ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ。

他乡亦不远,深阻逾磵冈。

tā xiāng yì bù yuǎn, shēn zǔ yú jiàn gāng。

ㄊㄚ ㄒㄧㄤ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄩㄢˇ, ㄕㄣ ㄗㄨˇ ㄩˊ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄤ。

自古有避地,兵来尚可避。

zì gǔ yǒu bì dì, bīng lái shàng kě bì。

ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄧㄡˇ ㄅㄧˋ ㄉㄧˋ, ㄅㄧㄥ ㄌㄞˊ ㄕㄤˋ ㄎㄜˇ ㄅㄧˋ。

惟有避役难,追逮穷所至。

wéi yǒu bì yì nán, zhuī dǎi qióng suǒ zhì。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄅㄧˋ ㄧˋ ㄋㄢˊ, ㄓㄨㄟ ㄉㄞˇ ㄑㄩㄥˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓˋ。

昔住大宅人,今为忍冻民。

xī zhù dà zhái rén, jīn wéi rěn dòng mín。

ㄒㄧ ㄓㄨˋ ㄉㄚˋ ㄓㄞˊ ㄖㄣˊ, ㄐㄧㄣ ㄨㄟˊ ㄖㄣˇ ㄉㄨㄥˋ ㄇㄧㄣˊ。

白话文翻译

这是何人的宅邸?桂树和柏树依然苍翠。

楼阁已经倾塌,但下面还有房间与厅堂。

窗户半数被拆走,残存的漆色泛着微光。

锅已不在,只留下破灶;壁画剥落,墙壁倾斜颓败。

可以想见全盛之时,日夜举行着祭祀宴饮。

书塾就在它的左边,子弟们的读书声清脆响亮。

试问如今他们都去了哪里?难道不是因为死亡丧乱吗?

然而死亡丧乱并非如此;他们是为避兵祸移居他乡。

他乡也并不遥远,在深幽险阻的山涧山冈之外。

自古以来就有避乱之地,兵祸来了尚且可以躲避。

唯有逃避徭役最难,被追捕逼迫到无处可藏。

昔日居住在这大宅中的人,如今成了忍受严寒的平民。

英文翻译

Whose mansion was this once? The laurel and cypress still stand green.

The towers and pavilions have already collapsed, yet chambers and halls remain below.

Windows and doors are half dismantled, the fading lacquer retains a lingering gleam.

The cauldron is gone, leaving a broken stove; paintings peel off the leaning, crumbling walls.

Imagine its full glory days, with daily rituals of feasting and wine.

A study stood to its left, where the voices of young disciples rang clear and bright.

Ask where they have gone now—is it not due to death and loss?

Yet death and loss are not the cause; they fled to other lands to escape the war.

Those other lands are not far, secluded deep beyond the mountain streams and ridges.

Since ancient times, there have been places of refuge; one could still flee when soldiers came.

Only avoiding conscription is hardest, pursued and seized wherever one may hide.

Those who once lived in this great mansion are now people enduring the cold.

深度解构

空间周期中建筑荒废与自然延续的认知对照。

诗意解析

诗意概括

废宅中桂柏犹苍,感慨人事变迁而物存。

《废宅叹》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 苍苍 · 废宅 · 桂柏

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平平仄,仄仄○○○。
平仄仄平仄,仄仄仄仄平。
平仄仄仄仄,平仄○平平。
仄仄平仄仄,仄仄平平平。
仄仄平仄平,仄仄平仄平。
平仄仄○仄,仄仄平平平。
仄平平仄仄,仄仄仄仄○。
仄○仄仄平,仄平平平平。
平平仄仄仄,○仄平仄平。
仄仄仄仄仄,平平仄仄仄。
平仄仄仄○,平仄平仄仄。
仄仄仄仄平,平平仄仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

方回生平简介

方回(1227-1307),字万里,号虚谷,歙县(今属安徽)人。宋末元初著名诗人、诗论家。他由宋入元,晚年致力于诗歌创作与批评,其编纂的《瀛奎律髓》是宋代江西诗派诗学理论的总结性著作,对后世律诗研究与批评影响深远,是宋元之际诗坛承前启后的关键人物。

浏览方回全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理