最险王干三岭路,加之雨滑马行迟。
忽惊山客俱来迓,谁报家人已预知。
饤果待斟分岁酒,剪蔬先赋立春诗。
旧闻六十犹痴谚,尚少一年焉不痴。
最险王干三岭路,加之雨滑马行迟。
忽惊山客俱来迓,谁报家人已预知。
饤果待斟分岁酒,剪蔬先赋立春诗。
旧闻六十犹痴谚,尚少一年焉不痴。
最险要的是王干三岭的山路,
加上雨后路滑,马儿行进迟缓。
忽然惊讶地发现山中的友人都来迎接,
是谁报信让家人已经预先知晓?
果品已摆好,等待斟上除夕的岁酒,
蔬菜已剪下,先来赋写立春的诗篇。
旧时听闻有谚语说‘六十岁仍算痴愚’,
我还少一年呢,怎能不算是痴愚?
Most perilous the road through Wanggan's three ridges,
Added by rain-slick paths, the horse moves slow.
Suddenly startled, mountain guests all come to greet—
Who informed my family, who already knew?
Fruits are set out, awaiting the New Year's Eve wine to pour,
Vegetables are cut, first to compose the Spring's Arrival verse.
I've long heard the saying: 'Sixty and still a fool,'
I'm short one year—how could I not be foolish still?
旅途艰险隐喻人生周期的起伏波动。
描写归家途中行路艰难与急切心情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理