池亭秋思

作者: 方回(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
方回作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

忆昨困炎蒸,衣单犹欲裸。

秋气□□凉,饮可读亦可。

稍久罄瓶罂,猝难致肴果。

亦欲理蠹卷,未易启涩锁。

刚肠恶充饫,病骨嗜慵惰。

饥渴已两忘,岂较立与坐。

前除水满池,有亭窄如舸。

颓然一钓翁,照影愧巾裹。

鱼负密萍行,蛙升侧荷堕。

蛬蚻韵凄锵,螽蜢跳细琐。

函灵各肖形,品物一何伙。

气动不自由,孰非大专播。

沮洳伏污湿,粪壤孕么么。

诏以南面王,岂复知忖揣。

私独念横目,识性异螟蠃。

何谓等逍遥,弗更诹坎轲。

市斛𨺗翔踊,旅邮欠贴妥。

门楗敬逋篱,岸阁子美柂。

钧天奏万舞,遑恤下民瘅。

排阊宜一叩,有客答曰叵。

腐儒丛百忧,曷不自忧我。

白话文翻译

回忆昨日被炎炎暑热所困,

衣衫单薄却仍想赤身露体。

秋日的气息带来凉爽,

既可饮酒,也适宜读书。

酒瓶很快便喝空了,

仓促间难以置办菜肴与果品。

也想整理那些被蠹虫蛀蚀的书卷,

但生锈的锁不易打开。

刚强的肠胃厌恶饱食,

病弱的骨骼却贪恋慵懒与怠惰。

饥与渴都已忘却,

哪里还计较是站着还是坐着。

前庭台阶下池塘水满,

有一座亭子狭窄得像小船。

一位颓然疲惫的钓鱼老翁,

照见水中身影,为自己的头巾衣裹感到惭愧。

鱼儿背负着密集的浮萍游动,

青蛙爬上倾斜的荷叶又滑落下去。

蟋蟀鸣叫声凄清铿锵,

蚱蜢跳跃发出细碎的声响。

万物蕴含灵性,各具形态,

品物种类是多么繁多啊!

气息运动并非出于自主,

哪一样不是大自然化育播撒的结果?

低湿的沼泽潜伏着污秽潮湿,

粪土之中孕育着微小的生物。

即便被诏封为南面称王的尊位,

它们又怎能懂得思量揣度?

我私下独自思忖我们这些横目的人类,

我们的认知心性与螟蛉、蜗牛不同。

说什么同等逍遥自在,

为何不进一步探问人生的坎坷?

市面上的量器(指物价)飞涨,

旅舍邮驿欠缺安贴妥当。

门闩敬重那逃走的篱笆(喻秩序失范),

水边阁子里放着杜甫的船柁(喻漂泊)。

钧天广乐演奏着万般舞乐,

哪有闲暇体恤下界百姓的疾苦?

本应推开天门去叩问一声,

却有客人回答说不可行。

迂腐的儒生积聚了百般忧愁,

为何不为自己忧虑呢?

英文翻译

I recall the sweltering heat of yesterday,

When thin clothes still felt too much to wear.

Now autumn's breath brings a cooling air,

Fit for drinking wine or reading, I'd say.

The wine jars are soon drained, and before long,

It's hard to fetch fine dishes or fruit in time.

I wish to sort my moth-eaten books along,

But the rusty lock won't open, a tedious climb.

My sturdy stomach loathes being overfed,

While my sickly bones crave idleness and rest.

Hunger and thirst are both forgotten, instead,

Why care if I'm standing or sitting, at best?

Before the steps, the pond is full to the brim,

A pavilion narrow as a little boat.

A listless old angler, weary and grim,

Sees his reflection, ashamed of his robe and coat.

Fish bear through dense duckweed as they glide,

Frogs climb slanting lotus leaves, then slide.

Crickets chirp with a mournful, clinking sound,

Grasshoppers leap, a delicate rustle around.

Each creature takes a form, spirit within,

How numerous the species, how they begin!

Their vital breath moves not of their own will,

All are broadcast by the Great Skill, silent and still.

In low, damp marshes, filth and mire,

Tiny beings are conceived in the muck.

Proclaimed as kings facing south, in attire,

Could they ever ponder their luck?

Alone, I think of us, the horizontal-eyed race,

Our knowing nature differs from moth and snail.

What is meant by "equal in a carefree space"?

Why not inquire further into hardship's tale?

Market measures soar, prices wildly fly,

Travelers' lodgings lack comfort, a sorry state.

The door bolt respects the fleeing fence, a sigh,

The shore pavilion holds Du Fu's rudder, fate.

In Heaven's court, ten thousand dances play,

Who pities the people's suffering below?

I should push the celestial gate, have my say,

A guest replies, "It's futile, don't you know?"

A pedant gathers a hundred worries in store,

Why not worry for yourself, and nothing more?

深度解构

在气候周期转换中,完成对过往困境的认知超越。

诗意解析

诗意概括

回忆夏日炎蒸的苦热,对比当下秋凉,感慨时节流转。

《池亭秋思》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 池亭 · 炎蒸 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平平,○平○仄仄。
平仄??平,仄仄仄仄仄。
仄仄仄平平,仄○仄平仄。
仄仄仄仄仄,仄仄仄仄仄。
平平仄平仄,仄仄仄平仄。
平仄仄仄仄,仄仄仄仄仄。
平○仄仄平,仄平仄○仄。
平平仄仄平,仄仄仄平仄。
平仄仄平○,平平仄○○。
○仄仄平平,平仄平仄仄。
平平仄仄平,仄仄仄平仄。
仄仄仄仄平,仄平仄平仄。
仄○仄○仄,仄仄仄平○。
仄仄平仄○,仄仄平仄仄。
平仄仄○仄,仄仄仄平仄。
平仄仄平平,仄○平仄○。
仄仄?平仄,仄平仄仄仄。
平仄仄平平,仄仄仄仄仄。
平平仄仄仄,平仄仄平○。
平平平仄仄,仄仄仄仄仄。
仄平平仄平,仄仄仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

方回生平简介

方回(1227-1307),字万里,号虚谷,歙县(今属安徽)人。宋末元初著名诗人、诗论家。他由宋入元,晚年致力于诗歌创作与批评,其编纂的《瀛奎律髓》是宋代江西诗派诗学理论的总结性著作,对后世律诗研究与批评影响深远,是宋元之际诗坛承前启后的关键人物。

浏览方回全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理