闭户瓶梅满屋香,小楼微醉月昏黄。
三更独坐犹无寐,更欲移花近枕傍。
闭户瓶梅满屋香,小楼微醉月昏黄。
三更独坐犹无寐,更欲移花近枕傍。
关上门窗,瓶中梅花使满屋芬芳,
在小楼上微醺,月色昏黄。
三更天独自坐着,依然无法入睡,
更想把花移到靠近枕头的地方。
Behind closed doors, plum blossoms fill the room with fragrance,
In the small loft, slightly drunk, the moon is dim and yellow.
Sitting alone past midnight, still I find no sleep,
And wish to move the flowers closer to my pillow.
在封闭中寻求内心治理,达到与环境的和谐认同。
闭户幽居,瓶梅满屋生香,小楼微醉于昏黄月色之中。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理