非烟亦非雾,羃羃映楼台。
白鸟忽点破,夕阳还照开。
肯随芳草歇,疑逐远帆来。
谁谓山公意,登高醉始回。
非烟亦非雾,羃羃映楼台。
白鸟忽点破,夕阳还照开。
肯随芳草歇,疑逐远帆来。
谁谓山公意,登高醉始回。
它既不是烟也不是雾,
却浓密地笼罩着楼台。
一只白鸟忽然点破这层帷幕,
夕阳的光辉又将之照开。
它怎肯随着芳草一同停歇?
仿佛在追逐远方的船帆而来。
谁能明白山简公的心意呢?
唯有登高畅饮至醉方回。
It is neither mist nor haze,
That thickly veils the towers and halls.
A white bird suddenly dots and breaks it,
The evening sun still shines and clears it.
Would it rest with the fragrant grass?
It seems to chase the distant sail.
Who understands the mountain lord's mind?
Only when drunk from heights does he return.
野色朦胧映射认知边界的模糊性。
描绘非烟非雾的朦胧野色映照楼台
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理