神仙一去几千年,自遣秦人不得还。
春尽桃花无处觅,空余流水到人间。
神仙一去几千年,自遣秦人不得还。
春尽桃花无处觅,空余流水到人间。
神仙离去,已经过去几千年了。
自从秦朝人被派遣去后,就再也没能回还。
春天已尽,桃花无处可寻。
只留下潺潺流水,空自流淌到人间。
The immortals left, how many thousand years ago?
Since the Qin folk were sent, none have returned, we know.
Spring ends, peach blossoms nowhere to be found.
Only the empty stream flows down to mortal ground.
对仙踪难觅的咏叹,隐含对超越性认知界限的反思。
寻访神仙遗迹不得,感慨时空渺远与求仙虚妄。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理