幽丛有佳色,不必趁时开。
冷艳霜仍借,清香蝶自来。
晚芳情愈重,醉赏目先回。
且伴芝兰秀,休嗟暮景颓。
幽丛有佳色,不必趁时开。
冷艳霜仍借,清香蝶自来。
晚芳情愈重,醉赏目先回。
且伴芝兰秀,休嗟暮景颓。
幽静的花丛自有美好的姿色,不必迎合时节匆忙盛开。
清冷艳丽的风姿依然借助寒霜,幽淡的清香引得蝴蝶自来。
迟开的花朵情意愈发深重,醉心观赏时目光已先流连忘返。
暂且陪伴着芝草兰花的秀美,不要叹息那暮色光景的衰颓。
The secluded cluster boasts a lovely hue, / It need not rush to bloom when others do.
Its cold beauty still borrows from the frost; / Its pure fragrance invites butterflies to coast.
Late blossoms hold a sentiment more profound; / Drunk with admiration, my gaze turns around.
Keep company with orchids, elegant and bright, / And sigh not at the fading of twilight.
坚守本色是对社会认同周期的超越。
赞美晚菊不趋时令、保持本色的品格。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理