日躔回南陆,炎气彻厚地。
郁蒸堆火云,飘雨良快意。
暗穴蟪蛄鸣,湿翼玄蝉坠。
潜阴生早凉,熇暑不得炽。
羁怀感时节,抚事增愁思。
倦游老将至,归兴劳梦寐。
日躔回南陆,炎气彻厚地。
郁蒸堆火云,飘雨良快意。
暗穴蟪蛄鸣,湿翼玄蝉坠。
潜阴生早凉,熇暑不得炽。
羁怀感时节,抚事增愁思。
倦游老将至,归兴劳梦寐。
太阳的运行轨迹回归到南方,
炎热的气息透彻了厚重的大地。
郁积的蒸气堆积成火红的云霞,
飘洒的雨水真是令人快意。
幽暗的洞穴里蟪蛄在鸣叫,
翅膀沾湿的玄蝉从空中坠落。
潜藏的阴气催生了早来的凉意,
炽热的暑气无法再肆虐猖獗。
我这羁旅之怀感伤着时节变换,
抚今追昔,更增添了愁苦的思绪。
厌倦了游历,衰老即将到来,
归乡的兴致在梦寐中萦绕不休。
The sun's path turns back to the southern sphere,
The scorching heat pervades the solid ground.
A mass of sultry clouds like fire appears,
The sudden rain brings joy profound.
In dark holes, the cicadas shrilly cry,
With dampened wings, the black cicadas fall.
The hidden coolness rises as days go by,
The blazing summer heat can't conquer all.
My traveler's heart feels the season's change,
Recalling past events, my sorrows grow.
Weary of roaming, old age draws near in range,
Dreams of returning home begin to flow.
季节更替体现自然周期,蕴含对规律的认知。
描绘秋日来临,暑气消退的自然景象。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理