寄二弟

作者: 范纯仁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
范纯仁作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

一日如三岁,离怀不可忘。

yī rì rú sān suì, lí huái bù kě wàng。

ㄧ ㄖˋ ㄖㄨˊ ㄙㄢ ㄙㄨㄟˋ, ㄌㄧˊ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄤˋ。

宦游难会合,衰老易悲伤。

huàn yóu nán huì hé, shuāi lǎo yì bēi shāng。

ㄏㄨㄢˋ ㄧㄡˊ ㄋㄢˊ ㄏㄨㄟˋ ㄏㄜˊ, ㄕㄨㄞ ㄌㄠˇ ㄧˋ ㄅㄟ ㄕㄤ。

原上鸰飞急,天边雁序长。

yuán shàng líng fēi jí, tiān biān yàn xù cháng。

ㄩㄢˊ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄥˊ ㄈㄟ ㄐㄧˊ, ㄊㄧㄢ ㄅㄧㄢ ㄧㄢˋ ㄒㄩˋ ㄔㄤˊ。

如何名利役,白首远相望。

rú hé míng lì yì, bái shǒu yuǎn xiāng wàng。

ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄧˋ, ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄩㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ。

白话文翻译

一天漫长得如同三年,

离别的愁绪难以忘怀。

为官远游使我们难以相聚,

衰老的年纪容易引发悲伤。

原野上鹡鸰急切地飞翔,

天边大雁排着长长的队列。

为何要被名利所驱使,

直到白发苍苍还在远方互相遥望。

英文翻译

A single day feels like three long years,

The sorrow of parting is hard to forget.

Official duties keep us far apart,

Old age brings sorrow all too easily.

On the plain, the plover flies in haste;

At sky's edge, wild geese stretch in long array.

Why be a slave to fame and fortune,

Gazing from afar with white hair, apart?

深度解构

时间感知的扭曲源于情感认同的强烈牵绊。

诗意解析

诗意概括

抒写兄弟离别后度日如年的深切思念。

《寄二弟》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · · 离怀

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平仄,平平仄仄仄。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄仄。
平平平仄仄,仄仄仄平仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

范纯仁生平简介

范纯仁(1027-1101),字尧夫,苏州吴县人,北宋名臣范仲淹次子。他活跃于北宋中后期,以政治才能和道德操守闻名于世,官至宰相。在文学上,他承袭家学,诗文创作虽不及其父显赫,但亦有其质朴真挚之风,是宋代士大夫政治与文学结合的代表人物之一。

浏览范纯仁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理