始骇舟冲簸,颠风振厚坤。
涛声如坏屋,雨势若翻盆。
力援烦舟子,惊号闵稚孙。
全家脱鱼腹,应有未招魂。
始骇舟冲簸,颠风振厚坤。
涛声如坏屋,雨势若翻盆。
力援烦舟子,惊号闵稚孙。
全家脱鱼腹,应有未招魂。
起初,我惊骇于船只剧烈的颠簸,
狂风仿佛要震动厚重的大地。
涛声如同房屋崩塌般轰鸣,
雨势猛烈得像是要掀翻水盆。
船夫费力地将我们援救,
幼孙惊恐的哭喊令人怜悯。
全家人都幸免于葬身鱼腹,
但或许仍有魂魄未能招回。
At first, I was shocked by the boat's violent rocking,
A raging wind seemed to shake the very earth.
The roar of waves was like a house collapsing,
The downpour's force as if overturning a basin.
With great effort, the boatman pulled us to safety,
The frightened cries of my young grandson stirred pity.
The whole family escaped the fish's belly,
Yet some souls may still wander, unsummoned.
覆舟象征命运无常,体现对自然力量的深刻认知。
描绘狂风巨浪中行船颠覆的惊险场景。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理