中岩

作者: 范成大(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
范成大作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

赤岩倚竛竮,翠逻森戌削。

chì yán yǐ líng pīng, cuì luó sēn shù xuē。

ㄔˋ ㄧㄢˊ ㄧˇ ㄌㄧㄥˊ ㄆㄧㄥ, ㄘㄨㄟˋ ㄌㄨㄛˊ ㄙㄣ ㄕㄨˋ ㄒㄩㄝ。

岑蔚岚气重,稀间暑光薄。

cén wèi lán qì zhòng, xī jiàn shǔ guāng bó。

ㄘㄣˊ ㄨㄟˋ ㄌㄢˊ ㄑㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄒㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨˇ ㄍㄨㄤ ㄅㄛˊ。

聊寻大士处,往扣洞门钥。

liáo xún dà shì chù, wǎng kòu dòng mén yuè。

ㄌㄧㄠˊ ㄒㄩㄣˊ ㄉㄚˋ ㄕˋ ㄔㄨˋ, ㄨㄤˇ ㄎㄡˋ ㄉㄨㄥˋ ㄇㄣˊ ㄩㄝˋ。

双撑紫玉关,中矗翠云幄。

shuāng chēng zǐ yù guān, zhōng chù cuì yún wò。

ㄕㄨㄤ ㄔㄥ ㄗˇ ㄩˋ ㄍㄨㄢ, ㄓㄨㄥ ㄔㄨˋ ㄘㄨㄟˋ ㄩㄣˊ ㄨㄛˋ。

应供华藏海,归坐宝楼阁。

yīng gòng huá zàng hǎi, guī zuò bǎo lóu gé。

ㄧㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˊ ㄗㄤˋ ㄏㄞˇ, ㄍㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄠˇ ㄌㄡˊ ㄍㄜˊ。

无法可示人,但见雨花落。

wú fǎ kě shì rén, dàn jiàn yǔ huā luò。

ㄨˊ ㄈㄚˇ ㄎㄜˇ ㄕˋ ㄖㄣˊ, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄩˇ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ。

不知龙湫胜,何似鱼潭乐。

bù zhī lóng qiū shèng, hé sì yú tán lè。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄌㄨㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄕㄥˋ, ㄏㄜˊ ㄙˋ ㄩˊ ㄊㄢˊ ㄌㄜˋ。

夜深山四来,人静天一握。

yè shēn shān sì lái, rén jìng tiān yī wò。

ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄕㄢ ㄙˋ ㄌㄞˊ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄧ ㄨㄛˋ。

惊看松桂白,月影到林壑。

jīng kàn sōng guì bái, yuè yǐng dào lín hè。

ㄐㄧㄥ ㄎㄢˋ ㄙㄨㄥ ㄍㄨㄟˋ ㄅㄞˊ, ㄩㄝˋ ㄧㄥˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄜˋ。

门前六月江,世界尘漠漠。

mén qián liù yuè jiāng, shì jiè chén mò mò。

ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˋ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄤ, ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄔㄣˊ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ。

宝瓶有甘露,一滴洗烦浊。

bǎo píng yǒu gān lù, yī dī xǐ fán zhuó。

ㄅㄠˇ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄍㄢ ㄌㄨˋ, ㄧ ㄉㄧ ㄒㄧˇ ㄈㄢˊ ㄓㄨㄛˊ。

扪天援斗杓,请为诸君酌。

mén tiān yuán dǒu biāo, qǐng wèi zhū jūn zhuó。

ㄇㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄩㄢˊ ㄉㄡˇ ㄅㄧㄠ, ㄑㄧㄥˇ ㄨㄟˋ ㄓㄨ ㄐㄩㄣ ㄓㄨㄛˊ。

白话文翻译

赤红的山岩倚靠着,显得高耸而陡峭,

翠绿的山峦森然罗列,陡峭如刀削。

草木茂盛,山岚雾气浓重,

稀疏的缝隙间,透下微薄的暑天光线。

姑且去寻找大士的居所,

前去叩响洞门上的锁钥。

两根石柱撑起紫玉般的关隘,

中间矗立着翠云般的帷帐。

(大士)本应供养于华藏世界之海,

归来安坐于珍宝楼阁之中。

并无具体的法门可以展示给人,

只看见天花如雨般飘落。

不知著名的龙湫胜景如何,

比起这鱼潭的乐趣又怎样。

夜深时,群山从四面合拢而来,

人声静寂,天空仿佛可握于一手。

惊见松树和桂树变得洁白,

原来是月光照到了山林沟壑。

寺门前的六月江水,

映照着尘世,一片苍茫漠漠。

宝瓶中盛有甘露,

只需一滴便可洗涤烦恼污浊。

我伸手欲触摸天空,援引北斗星杓,

请让我为诸位斟酒共酌。

英文翻译

Red cliffs lean, towering and steep,

Green ramparts rise, sharp and sheer.

Dense woods hold heavy mountain mist,

Rare gaps admit thin summer light.

I seek the abode of the Great Sage,

To knock upon the cavern's gate.

Two pillars prop the purple jade pass,

A central peak wears an emerald cloud tent.

He should serve the ocean of Hua Zang,

Return to sit in the treasure pavilion.

No dharma can be shown to man,

Only seen: rain of flowers falling.

I know not if Dragon Pool's beauty surpasses,

Or how it compares to Fish Pond's joy.

Night deep, mountains press from four sides,

People still, heaven held in a grasp.

Startled, I see pines and osmanthus turn white,

Moonlight reaches the forested gorge.

Before the gate, the river in sixth month,

The world of dust, vast and dim.

The precious vase holds sweet dew,

One drop to wash away worldly grime.

Reaching to heaven, I grasp the Dipper's ladle,

And ask to pour a drink for all of you.

深度解构

岩壁耸立象征自然力量超越人类治理的范畴。

诗意解析

诗意概括

描绘中岩山势陡峭奇崛、林木森然的险峻景象。

《中岩》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 志怪

情感: 肃穆 · 豪迈 · 孤寂

意象: 翠逻 · 赤岩

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄平仄?平,仄仄平仄仄。
平仄平仄○,平○仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平仄。
平平仄仄平,○仄仄平仄。
○仄平○仄,平仄仄平仄。
平仄仄仄平,仄仄仄平仄。
仄平平○○,平仄平平仄。
仄○平仄平,平仄平仄仄。
平○平仄仄,仄仄仄平仄。
平平仄仄平,仄仄平仄仄。
仄平仄平仄,仄仄仄平仄。
平平○仄○,仄平平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

范成大生平简介

范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋著名文学家,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗题材广泛,风格平易浅显、清新妩媚,尤以反映农村社会生活图景的田园诗成就最高,对后世影响深远。

浏览范成大全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理