呼唤携锄至,安排筑圃忙。
儿童眠落叶,鸟雀噪斜阳。
烟火村声远,林菁野气香。
乐哉今岁事,天末稻云黄。
呼唤携锄至,安排筑圃忙。
儿童眠落叶,鸟雀噪斜阳。
烟火村声远,林菁野气香。
乐哉今岁事,天末稻云黄。
呼唤一声,大家带着锄头到来,
安排着,为修筑菜园而忙碌。
孩童在落叶上睡着了,
鸟雀在斜阳中喧闹鸣叫。
炊烟与村中的声响渐渐远去,
丛林与野外的气息芬芳清香。
今年的农事多么令人快乐啊!
天边,稻浪如云,一片金黄。
Called out, they come with hoes in hand,
Busy at work, they plan and build the garden plot.
Children sleep upon the fallen leaves,
Birds and sparrows chatter in the slanting sun.
Hearth smoke and village sounds fade in the distance,
The scent of woods and wilds from forest depths is sweet.
How joyful is this year's affair!
At sky's edge, the rice fields stretch like clouds of gold.
田园劳作体现治理基层的周期规律。
描绘农家春日忙碌耕作场景,展现田园生活气息。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理