睡觉

作者: 范成大(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
范成大作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

漏箭声中断角哀,界窗犹有月徘徊。

lòu jiàn shēng zhōng duàn jiǎo āi, jiè chuāng yóu yǒu yuè pái huái。

ㄌㄡˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄥ ㄓㄨㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄞ, ㄐㄧㄝˋ ㄔㄨㄤ ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄩㄝˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

心兵休为一蚊动,句法却从孤雁来。

xīn bīng xiū wèi yī wén dòng, jù fǎ què cóng gū yàn lái。

ㄒㄧㄣ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄡ ㄨㄟˋ ㄧ ㄨㄣˊ ㄉㄨㄥˋ, ㄐㄩˋ ㄈㄚˇ ㄑㄩㄝˋ ㄘㄨㄥˊ ㄍㄨ ㄧㄢˋ ㄌㄞˊ。

漱罢玉池甘似醴,梦余金鼓辩如雷。

shù bà yù chí gān sì lǐ, mèng yú jīn gǔ biàn rú léi。

ㄕㄨˋ ㄅㄚˋ ㄩˋ ㄔˊ ㄍㄢ ㄙˋ ㄌㄧˇ, ㄇㄥˋ ㄩˊ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄅㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄌㄟˊ。

夜长展转添许事,推枕萧然一笑咍。

yè cháng zhǎn zhuǎn tiān xǔ shì, tuī zhěn xiāo rán yī xiào hāi。

ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄓㄢˇ ㄓㄨㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄩˇ ㄕˋ, ㄊㄨㄟ ㄓㄣˇ ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄞ。

白话文翻译

漏壶滴水声中,断续的号角声显得哀伤,

隔着窗棂,月光仍在徘徊游荡。

内心的纷扰不要因一只蚊子而躁动,

诗句的法则却随着孤雁的鸣叫而来。

漱洗过如玉的池水,甘甜如同美酒,

梦醒之后,战鼓声清晰得如同雷鸣。

长夜漫漫,辗转反侧间平添许多心事,

推开枕头,萧然发出一声自嘲的轻笑。

英文翻译

In the sound of the water clock, the broken horn mourns,

Beyond the window, the moon still lingers and turns.

Let not the heart's army stir for a single mosquito's flight,

Yet poetic meter arrives with a lone wild goose in sight.

After rinsing the jade pool, sweetness like fine wine remains,

Awake from dreams, the golden drums debate with thunderous strains.

The long night adds more matters as I toss and turn in bed,

Pushing the pillow aside, a faint, lonely laugh is shed.

深度解构

深夜意象揭示了时间感知中的孤寂周期。

诗意解析

诗意概括

深夜梦醒,闻角声见残月,渲染孤寂凄清氛围。

《睡觉》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · · 漏箭 · 断角

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平平平仄平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平仄仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

范成大生平简介

范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋著名文学家,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗题材广泛,风格平易浅显、清新妩媚,尤以反映农村社会生活图景的田园诗成就最高,对后世影响深远。

浏览范成大全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理