梳行讹杂马行残,药市萧骚土市寒。
惆怅软红佳丽地,黄沙如雨扑征鞍。
梳行讹杂马行残,药市萧骚土市寒。
惆怅软红佳丽地,黄沙如雨扑征鞍。
梳行街混乱渐息,马行街已残破不堪,
药市萧条冷落,土市更觉寒意弥漫。
令人惆怅啊,在这繁华秀美的柔软红尘之地,
黄沙却如雨点般扑打着远行者的马鞍。
The Comb Row's clamor fades, the Horse Row lies in waste,
The Medicine Market's bleak, the Earth Market feels the chill.
How melancholy in this fair, soft-red, and lovely place,
Where yellow sand like rain beats on the traveler's saddle still.
市井萧骚是社会经济治理失效的微观呈现。
勾勒市街各行凋敝、萧索混乱的景象,反映战乱后的社会衰败。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理