乳滩

作者: 范成大(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
范成大作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

清溪可怖亦可喜,造化于人真虐戏。

qīng xī kě bù yì kě xǐ, zào huà yú rén zhēn nüè xì。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧ ㄎㄜˇ ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄎㄜˇ ㄒㄧˇ, ㄗㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄓㄣ ㄋㄩㄝˋ ㄒㄧˋ。

轰雷卷雪鬓成丝,一掷平生来此试。

hōng léi juǎn xuě bìn chéng sī, yī zhì píng shēng lái cǐ shì。

ㄏㄨㄥ ㄌㄟˊ ㄐㄩㄢˇ ㄒㄩㄝˇ ㄅㄧㄣˋ ㄔㄥˊ ㄙ, ㄧ ㄓˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄌㄞˊ ㄘˇ ㄕˋ。

险绝无双是乳滩,舟如滚石下高山。

xiǎn jué wú shuāng shì rǔ tān, zhōu rú gǔn shí xià gāo shān。

ㄒㄧㄢˇ ㄐㄩㄝˊ ㄨˊ ㄕㄨㄤ ㄕˋ ㄖㄨˇ ㄊㄢ, ㄓㄡ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄣˇ ㄕˊ ㄒㄧㄚˋ ㄍㄠ ㄕㄢ。

画楼正倚黄昏雨,岂识江间行路难。

huà lóu zhèng yǐ huáng hūn yǔ, qǐ shí jiāng jiān xíng lù nán。

ㄏㄨㄚˋ ㄌㄡˊ ㄓㄥˋ ㄧˇ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ ㄩˇ, ㄑㄧˇ ㄕˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄋㄢˊ。

白话文翻译

清澈的溪流既令人恐惧又令人欣喜,

造物主对人的戏弄真是残酷的游戏。

轰鸣的雷声卷起雪浪,鬓发已成银丝,

我押上一生的赌注来此尝试。

险峻绝伦无双的要数乳滩,

舟船如滚石般从高山坠下。

华美的楼阁正倚靠着黄昏的雨幕,

哪里懂得江上行路的艰难。

英文翻译

The clear stream is both fearsome and delightful,

Nature's play with man is truly a cruel jest.

Like rolling thunder and swirling snow, temples turn to silver threads;

I stake my whole life in this one throw to come and test.

Peerless in peril is the Milky Shoal,

Where boats tumble like stones down a mountain high.

Painted towers lean into the twilight rain,

Unaware of the hardship on the river's way.

深度解构

自然之虐戏引发对造化力量的复杂认知。

诗意解析

诗意概括

通过溪流险与美的对比,感慨自然造化的无常与对人的戏弄。

《乳滩》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 欣喜 · 怅惘 · 忧愤

意象: 造化 · 清溪

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄仄仄,仄仄平平平仄仄。
平平仄仄仄平平,仄仄平平平仄仄。
仄仄平平仄仄○,平○仄仄仄平平。
仄平○仄平平仄,仄仄平○○仄○。

本诗为七言律诗,押平声韵。

范成大生平简介

范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋著名文学家,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗题材广泛,风格平易浅显、清新妩媚,尤以反映农村社会生活图景的田园诗成就最高,对后世影响深远。

浏览范成大全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理