十里清风一饷间,片帆真欲解人颜。
林家庄近闻鹅鸭,船到阊门尽未关。
十里清风一饷间,片帆真欲解人颜。
林家庄近闻鹅鸭,船到阊门尽未关。
十里的清风在片刻之间吹拂;
一片船帆真让人想要舒展愁颜。
靠近林家庄,听见鹅鸭的叫声;
船到了阊门,发现城门都还未关闭。
Ten li of clear breeze in a short moment's span;
A single sail truly seems to ease one's weary face.
Near Lin Family Village, the quacking of ducks is heard;
As the boat reaches Chang Gate, none of the gates are closed.
旅途愉悦源于对环境变化的积极认知。
描写了乘舟入城时清风拂面、心旷神怡的愉悦感受。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理