蟠龙岭

作者: 范成大(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
范成大作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

夷陵至𦚧䏰,复岭苦丝乱。

yí líng zhì rén rùn, fù lǐng kǔ sī luàn。

ㄧˊ ㄌㄧㄥˊ ㄓˋ ㄖㄣˊ ㄖㄨㄣˋ, ㄈㄨˋ ㄌㄧㄥˇ ㄎㄨˇ ㄙ ㄌㄨㄢˋ。

初程尚勇往,少日还委顿。

chū chéng shàng yǒng wǎng, shǎo rì huán wěi dùn。

ㄔㄨ ㄔㄥˊ ㄕㄤˋ ㄩㄥˇ ㄨㄤˇ, ㄕㄠˇ ㄖˋ ㄏㄨㄢˊ ㄨㄟˇ ㄉㄨㄣˋ。

安得长剑挥,尽铲叠嶂断。

ān dé cháng jiàn huī, jìn chǎn dié zhàng duàn。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄟ, ㄐㄧㄣˋ ㄔㄢˇ ㄉㄧㄝˊ ㄓㄤˋ ㄉㄨㄢˋ。

虽云北山愚,聊快南溟运。

suī yún běi shān yú, liáo kuài nán míng yùn。

ㄙㄨㄟ ㄩㄣˊ ㄅㄟˇ ㄕㄢ ㄩˊ, ㄌㄧㄠˊ ㄎㄨㄞˋ ㄋㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄣˋ。

此意竟萧索,劳歌谩凄曼。

cǐ yì jìng xiāo suǒ, láo gē màn qī màn。

ㄘˇ ㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄠ ㄙㄨㄛˇ, ㄌㄠˊ ㄍㄜ ㄇㄢˋ ㄑㄧ ㄇㄢˋ。

日日望平陆,念念到彼岸。

rì rì wàng píng lù, niàn niàn dào bǐ àn。

ㄖˋ ㄖˋ ㄨㄤˋ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄨˋ, ㄋㄧㄢˋ ㄋㄧㄢˋ ㄉㄠˋ ㄅㄧˇ ㄢˋ。

人言束马险,但欠蟠龙峻。

rén yán shù mǎ xiǎn, dàn qiàn pán lóng jùn。

ㄖㄣˊ ㄧㄢˊ ㄕㄨˋ ㄇㄚˇ ㄒㄧㄢˇ, ㄉㄢˋ ㄑㄧㄢˋ ㄆㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄩㄣˋ。

摧颓强弩末,黾勉焚舟战。

cuī tuí qiáng nǔ mò, mǐn miǎn fén zhōu zhàn。

ㄘㄨㄟ ㄊㄨㄟˊ ㄑㄧㄤˊ ㄋㄨˇ ㄇㄛˋ, ㄇㄧㄣˇ ㄇㄧㄢˇ ㄈㄣˊ ㄓㄡ ㄓㄢˋ。

譬如已偿逋,犹有未折券。

pì rú yǐ cháng bū, yóu yǒu wèi zhé quàn。

ㄆㄧˋ ㄖㄨˊ ㄧˇ ㄔㄤˊ ㄅㄨ, ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄨㄟˋ ㄓㄜˊ ㄑㄩㄢˋ。

山根治晓装,峰顶寄朝饭。

shān gēn zhì xiǎo zhuāng, fēng dǐng jì zhāo fàn。

ㄕㄢ ㄍㄣ ㄓˋ ㄒㄧㄠˇ ㄓㄨㄤ, ㄈㄥ ㄉㄧㄥˇ ㄐㄧˋ ㄓㄠ ㄈㄢˋ。

稍脱蚓瘴染,还探虎窠玩。

shāo tuō yǐn zhàng rǎn, hái tàn hǔ kē wán。

ㄕㄠ ㄊㄨㄛ ㄧㄣˇ ㄓㄤˋ ㄖㄢˇ, ㄏㄞˊ ㄊㄢˋ ㄏㄨˇ ㄎㄜ ㄨㄢˊ。

性命乃可忧,筋力何足算。

xìng mìng nǎi kě yōu, jīn lì hé zú suàn。

ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˋ ㄋㄞˇ ㄎㄜˇ ㄧㄡ, ㄐㄧㄣ ㄌㄧˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨˊ ㄙㄨㄢˋ。

白话文翻译

从夷陵到𦚧䏰,

山岭重叠苦于如丝般纷乱。

起初的路程尚且勇往直前,

没过多少日子就疲惫萎顿。

怎能得到长剑挥舞,

把重重山峦全部铲平截断。

虽说这像北山愚公般迁拙,

姑且畅想一下南溟被搬走的快意。

这个念头最终变得萧条索寞,

劳苦的歌声空自凄清绵曼。

天天盼望着平坦的陆地,

心心念念想到达彼岸。

人们都说束马过山很险,

只是比不上蟠龙岭的高峻。

如同强弩之末般摧折颓唐,

勉力进行着焚舟决死的苦战。

好比已经偿还了拖欠的债务,

却还有未折断的契券留存。

在山脚整理清晨的行装,

在峰顶寄托早晨的饭食。

稍微脱离了蚓瘴的侵染,

还要去探看虎穴玩耍。

性命才是值得忧虑的,

筋疲力尽又何足计算。

英文翻译

From Yiling to Renzhun, the road winds on,

Ridge upon ridge, a tangled, weary skein.

At first the journey's met with courage strong,

In but few days, my spirit starts to wane.

Would that I wield a long sword, keen and bright,

To level all these layered peaks from sight!

Though like the Fool of North Mountain I may seem,

I'd gladly move the Southern Sea, a dream.

This thought now fades to desolation's hue,

A laboring song, in vain, feels bleak and blue.

Day after day I gaze on level land,

Thought after thought seeks the far shore's strand.

They say leading a horse through is perilous,

Yet Panlong Ridge lacks not its own sternness.

Like a strong crossbow's force at its last sigh,

I strive, a burnt-boat battle, hard I try.

As if a debt repaid, yet not quite done,

The bond remains, its final break not won.

At the mountain's base, at dawn, I don my gear,

On the peak's top, I take my morning cheer.

Slightly free from the earthworm-miasma's stain,

I still explore the tiger's den for gain.

Life and limb are what one ought to fear,

What matter then if sinews tire here?

深度解构

面对复杂地理环境,体现了对治理路径的探索。

诗意解析

诗意概括

描绘穿越险峻山岭的艰难行程。

《蟠龙岭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 複嶺 · 夷陵 · 絲亂 · 复岭

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,仄仄仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄平仄仄。
平仄○仄平,仄仄仄仄仄。
平平仄平平,平仄平○仄。
仄仄仄平仄,○平仄平仄。
仄仄仄平仄,仄仄仄仄仄。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。
平平平仄仄,仄仄平平仄。
仄○仄○平,○仄仄○仄。
平平仄仄平,平仄仄平仄。
仄仄仄仄仄,平平仄平仄。
仄仄仄仄平,平仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

范成大生平简介

范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋著名文学家,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗题材广泛,风格平易浅显、清新妩媚,尤以反映农村社会生活图景的田园诗成就最高,对后世影响深远。

浏览范成大全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理