檐雨初干团扇风,夕阳芳树绿葱葱。
蕉心榴萼俱无赖,要与春衫相并红。
檐雨初干团扇风,夕阳芳树绿葱葱。
蕉心榴萼俱无赖,要与春衫相并红。
屋檐的雨水刚刚吹干,团扇摇起微风,
夕阳映照下的芬芳树木,一片青翠葱茏。
芭蕉的嫩心与石榴的花萼都显得那么娇憨无赖,
非要与那春衫的红色相互争艳比并。
The eaves-dried rain now stirs the round fan's breeze,
The setting sun on fragrant trees casts verdant ease.
Banana hearts and pomegranate buds, both in vain display,
Strive to match the crimson hue of the spring gown's array.
雨后夕阳,展现了自然变化的动态博弈之美。
描写雨后夕阳下清新葱茏的夏日景致。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理