捏目华中影现身,有为皆妄懒方真。
已甘搰搰勤为圃,休向滔滔苦问津。
书至五千空拄腹,钱非十万不通神。
君看汗简沉碑者,随水随风几窖尘。
捏目华中影现身,有为皆妄懒方真。
已甘搰搰勤为圃,休向滔滔苦问津。
书至五千空拄腹,钱非十万不通神。
君看汗简沉碑者,随水随风几窖尘。
揉捏眼睛,繁华世界中幻影显现出身形;
一切有为法皆是虚妄,唯有懒散方为真实。
我已甘心勤勤恳恳地耕作,经营我的园圃;
不必再向滔滔激流苦苦询问渡口的方向。
藏书即使多达五千卷,也只是空撑肚腹;
钱财若没有十万贯,便无法通达神灵。
你看那些将功绩刻在竹简或石碑上的人——
随着流水与飘风,最终都化为了几窖尘土。
Pinching my eyes, a phantom form appears in the flowery world;
All purposeful acts are vain, only in idleness truth is found.
I'm content to toil diligently, tending my garden plot;
No need to ask the way at the surging, troubled ford.
Though books pile up to five thousand, they but prop an empty belly;
Without a hundred thousand coins, no magic power can be bought.
Look at those who engraved their deeds on stone or bamboo slips—
How many, swept by wind and water, lie buried in dust and rot.
反思有为妄相,体现对认知本质的探寻。
揭示有为皆妄、懒方为真的禅理,表达对虚妄世相的勘破。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理