灵山口

作者: 范成大(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
范成大作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

陵高类登天,斗下剧窥井。

líng gāo lèi dēng tiān, dǒu xià jù kuī jǐng。

ㄌㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄌㄟˋ ㄉㄥ ㄊㄧㄢ, ㄉㄡˇ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄩˋ ㄎㄨㄟ ㄐㄧㄥˇ。

衡从十里近,底用许多岭。

héng zòng shí lǐ jìn, dǐ yòng xǔ duō lǐng。

ㄏㄥˊ ㄗㄨㄥˋ ㄕˊ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄉㄧˇ ㄩㄥˋ ㄒㄩˇ ㄉㄨㄛ ㄌㄧㄥˇ。

秋雨酿春泥,掀淖力扛鼎。

qiū yǔ niàng chūn ní, xiān nào lì gāng dǐng。

ㄑㄧㄡ ㄩˇ ㄋㄧㄤˋ ㄔㄨㄣ ㄋㄧˊ, ㄒㄧㄢ ㄋㄠˋ ㄌㄧˋ ㄍㄤ ㄉㄧㄥˇ。

仆夫负隅哭,邂逅忧性命。

pú fū fù yú kū, xiè hòu yōu xìng mìng。

ㄆㄨˊ ㄈㄨ ㄈㄨˋ ㄩˊ ㄎㄨ, ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ ㄧㄡ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˋ。

旧嗤子猷狂,夜半桨归艇。

jiù chī zǐ yóu kuáng, yè bàn jiǎng guī tǐng。

ㄐㄧㄡˋ ㄔ ㄗˇ ㄧㄡˊ ㄎㄨㄤˊ, ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄤˇ ㄍㄨㄟ ㄊㄧㄥˇ。

方知兴尽处,顷步令人瘿。

fāng zhī xìng jìn chù, qǐng bù lìng rén yǐng。

ㄈㄤ ㄓ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨˋ, ㄑㄧㄥˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄧㄥˇ。

白话文翻译

登上高陵如同登天一般,

向下俯瞰陡峭的山谷,剧烈得如同窥视深井。

纵横交错的道路绵延十里,看似很近,

为何还需要翻越这幺多山岭?

秋日的雨水酿成了春天的泥泞,

翻涌的泥淖需要扛鼎之力才能通过。

仆役倚靠着山角哭泣,

偶然遭遇险境,担忧性命安危。

往日曾嗤笑王子猷的狂放,

竟在半夜划船归去。

如今才知兴尽之处,

每迈一步都令人喉头梗塞,惊惧不已。

英文翻译

Climbing the high ridge is like ascending to the sky,

Looking down the steep slope is as dizzying as peering into a well.

The winding path covers ten li, yet feels so near,

Why then must we cross so many mountain crests?

Autumn rain brews spring mud,

Churning mire that takes Herculean strength to tread.

The servant weeps in a corner, burdened,

Chancing upon peril, fearing for his life.

I once laughed at Ziyou's madness,

Rowing his boat home in the dead of night.

Now I know the place where joy runs out,

Each step forward makes my throat constrict with dread.

深度解构

险峻地形带来对空间与生存周期的深刻感知。

诗意解析

诗意概括

极写灵山口地势之高险陡峭,令人目眩。

《灵山口》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 豪迈 · 孤寂 · 怅惘

意象: · · ·

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄平平,仄仄仄平仄。
平○仄仄仄,仄仄仄平仄。
平仄仄平○,平仄仄平仄。
仄平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄平仄平平,仄仄仄平仄。
平平○仄仄,○仄仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

范成大生平简介

范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋著名文学家,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗题材广泛,风格平易浅显、清新妩媚,尤以反映农村社会生活图景的田园诗成就最高,对后世影响深远。

浏览范成大全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理