离堆行

作者: 范成大(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
范成大作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

残山狠石双虎卧,斧迹鳞皴中凿破。

cán shān hěn shí shuāng hǔ wò, fǔ jī lín cūn zhōng záo pò。

ㄘㄢˊ ㄕㄢ ㄏㄣˇ ㄕˊ ㄕㄨㄤ ㄏㄨˇ ㄨㄛˋ, ㄈㄨˇ ㄐㄧ ㄌㄧㄣˊ ㄘㄨㄣ ㄓㄨㄥ ㄗㄠˊ ㄆㄛˋ。

潭渊油油无敢唾,下有猛龙跧铁锁。

tán yuān yóu yóu wú gǎn tuò, xià yǒu měng lóng quán tiě suǒ。

ㄊㄢˊ ㄩㄢ ㄧㄡˊ ㄧㄡˊ ㄨˊ ㄍㄢˇ ㄊㄨㄛˋ, ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˇ ㄇㄥˇ ㄌㄨㄥˊ ㄑㄩㄢˊ ㄊㄧㄝˇ ㄙㄨㄛˇ。

自从分流注石门,西州秔稻如黄云。

zì cóng fēn liú zhù shí mén, xī zhōu jīng dào rú huáng yún。

ㄗˋ ㄘㄨㄥˊ ㄈㄣ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄨˋ ㄕˊ ㄇㄣˊ, ㄒㄧ ㄓㄡ ㄐㄧㄥ ㄉㄠˋ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄤˊ ㄩㄣˊ。

刲羊五万大作社,春秋伐鼓苍烟根。

kuī yáng wǔ wàn dà zuò shè, chūn qiū fá gǔ cāng yān gēn。

ㄎㄨㄟ ㄧㄤˊ ㄨˇ ㄨㄢˋ ㄉㄚˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄜˋ, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ ㄈㄚˊ ㄍㄨˇ ㄘㄤ ㄧㄢ ㄍㄣ。

我昔官称劝农使,年年来激西江水。

wǒ xī guān chēng quàn nóng shǐ, nián nián lái jī xī jiāng shuǐ。

ㄨㄛˇ ㄒㄧ ㄍㄨㄢ ㄔㄥ ㄑㄩㄢˋ ㄋㄨㄥˊ ㄕˇ, ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧ ㄒㄧ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ。

成都火米不论钱,丝管相随看蚕市。

chéng dū huǒ mǐ bù lùn qián, sī guǎn xiāng suí kàn cán shì。

ㄔㄥˊ ㄉㄨ ㄏㄨㄛˇ ㄇㄧˇ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄣˋ ㄑㄧㄢˊ, ㄙ ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄎㄢˋ ㄘㄢˊ ㄕˋ。

款门得得酹清尊,椒浆桂酒删膻荤。

kuǎn mén dé dé lèi qīng zūn, jiāo jiāng guì jiǔ shān shān hūn。

ㄎㄨㄢˇ ㄇㄣˊ ㄉㄜˊ ㄉㄜˊ ㄌㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄗㄨㄣ, ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄤ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄕㄢ ㄕㄢ ㄏㄨㄣ。

妄欲一语神岂闻,更愿爱羊如爱人。

wàng yù yī yǔ shén qǐ wén, gèng yuàn ài yáng rú ài rén。

ㄨㄤˋ ㄩˋ ㄧ ㄩˇ ㄕㄣˊ ㄑㄧˇ ㄨㄣˊ, ㄍㄥˋ ㄩㄢˋ ㄞˋ ㄧㄤˊ ㄖㄨˊ ㄞˋ ㄖㄣˊ。

白话文翻译

残破的山,凶顽的石头,像两只卧虎;

斧凿的痕迹如鳞片皴裂,从中凿开一条路。

潭水深黑油亮,无人敢向其中吐唾;

下面有凶猛的龙蜷伏着,被铁锁锁住。

自从水流被分开注入石门以后,

西州的粳稻茂盛得像黄色的云海。

宰杀五万只羊举行盛大的社祭,

春秋两季在苍茫的烟霭中击鼓祭拜。

我从前官职是劝农使,

每年都来疏导西江的水流。

成都的火米价格低廉,

丝竹管弦相随,去看蚕市的热闹。

叩门求得清酒来祭奠,

用椒浆桂酒,去除腥膻荤腥。

妄想对神说一句话,神岂能听见?

更希望人们爱羊如同爱人一般。

英文翻译

The broken mountain, fierce stones, twin tigers lie;

Traces of axes, scales of cracks, a chiseled pass.

The deep pool, smooth and dark, none dares to spit nearby;

Beneath, a fierce dragon crouches, bound by iron mass.

Since the stream was split to pour through the Stone Gate,

West Region's rice fields glow like clouds of gold.

They slaughter fifty thousand sheep, a grand feast to create,

Beating drums in spring and autumn where grey mists enfold.

Once I held a post to urge the farmers' care,

Yearly came to stir the waters of West River.

Chengdu's fire-rice was priceless, beyond compare,

With pipes and strings, I followed the silk-worm fair's quiver.

Knocking at the door, I pour a clear libation,

Pepper brew and cassia wine, purged of rank meat's taint.

Vainly would I speak—would the god heed my supplication?

Better yet, love sheep as men, without restraint.

深度解构

人力对自然地貌的改造,体现了古代治理工程中的强大意志。

诗意解析

诗意概括

描绘离堆山石的险怪与人工开凿的痕迹,展现自然造化与人力改造相交织的雄奇景象。

《离堆行》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 懷古 · 詠物 · 咏物 · 怀古

情感: 沉郁 · 肅穆 · 豪邁 · 豪迈 · 肃穆

意象: · · · 斧迹

语气: 沉郁 · 素淡 · 雄渾 · 雄浑

格律

平平仄仄平仄仄,仄仄平平○仄仄。
平平○○平仄仄,仄仄仄平平仄仄。
仄○○平仄仄平,平平平仄○平平。
平平仄仄仄仄仄,平平仄仄○平平。
仄仄平○仄平仄,平平平仄平平仄。
平平仄仄仄○○,平仄○平○平仄。
仄平仄仄仄平平,平平仄仄平平平。
仄仄仄仄平仄○,○仄仄平○仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

范成大生平简介

范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋著名文学家,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗题材广泛,风格平易浅显、清新妩媚,尤以反映农村社会生活图景的田园诗成就最高,对后世影响深远。

浏览范成大全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理