斧斤留得万枯株,独速槎牙立暝途。
饱尽春蚕收罢茧,更殚余力付樵苏。
斧斤留得万枯株,独速槎牙立暝途。
饱尽春蚕收罢茧,更殚余力付樵苏。
刀斧留下了万千枯死的桑树桩,
它们独自快速地、枝杈参差地立在昏暗的暮途上。
在喂饱了春蚕、收尽了蚕茧之后,
又竭尽余力,将自己付与樵夫砍伐。
Axe and hatchet leave ten thousand withered trunks,
Alone, swift and jagged, they stand on the dim path at dusk.
Having fed spring silkworms till their cocoons are all spun,
They exhaust their remaining strength for the woodcutter's gain.
枯株立暝途,隐喻个体在历史周期中的坚韧博弈。
刻画经斧斤砍斫后,枯桑枝干在暮色中孑然挺立的孤峭形象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理