阪峻身频偃,崖深首屡回。
云浮平地出,路拂半天来。
但阅关山过,都忘岁月催。
湘南初上马,犹插早春梅。
阪峻身频偃,崖深首屡回。
云浮平地出,路拂半天来。
但阅关山过,都忘岁月催。
湘南初上马,犹插早春梅。
在陡峭的山坡上,身体频频低俯;
面对深邃的悬崖,屡屡回头张望。
云气飘浮,仿佛从平地上生出;
道路蜿蜒,好似从半空中拂来。
只顾着看那关山一一经过,
全然忘记了岁月催人老去。
刚从湘南上马启程时,
还插着一枝早春的梅花。
On steep slopes, my body often bends low;
By deep cliffs, my head turns back again and again.
Clouds drift, emerging from the level plain;
The road brushes against the mid-heaven as it comes.
I only note the mountain passes I cross,
And wholly forget how time hastens me on.
Just mounting my horse at the south of Xiang River,
I still carry a sprig of early spring plum.
险峻路途象征人生周期的起伏挑战。
极写山岭险峻难行,暗喻人生路途之坎坷。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理