山晚黄羊随日下,天寒白犊弄风归。
愁埃百转西州路,笑忆沙湖一棹飞。
山晚黄羊随日下,天寒白犊弄风归。
愁埃百转西州路,笑忆沙湖一棹飞。
傍晚时分,黄羊随着落日走下山岗;
天气寒冷,白色牛犊嬉戏着顺风归去。
忧愁的尘埃在西州路上百转千回,
我却含笑忆起沙湖中那一叶飞驰的舟楫。
At dusk, yellow sheep descend the hills with the sun's wane;
In cold sky, white calves frolic in the wind, returning home.
My sorrow swirls along the Westward road, time and again,
Yet I smile, recalling our boat on Sand Lake, swift as foam.
暮色中的归牧景象暗合自然与人事的周期律动。
描绘金陵道中黄昏时分的田园牧归景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理