交难

作者: 范成大(宋) 体裁:楚辞体/骚体诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
范成大作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

美一人兮岩之扃,珮璧月兮间珠星。

měi yī rén xī yán zhī jiōng, pèi bì yuè xī jiān zhū xīng。

ㄇㄟˇ ㄧ ㄖㄣˊ ㄒㄧ ㄧㄢˊ ㄓ ㄐㄩㄥ, ㄆㄟˋ ㄅㄧˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄢ ㄓㄨ ㄒㄧㄥ。

岁既单兮不圭币,路巉绝兮远莫致。

suì jì dān xī bù guī bì, lù chán jué xī yuǎn mò zhì。

ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧˋ ㄉㄢ ㄒㄧ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄅㄧˋ, ㄌㄨˋ ㄔㄢˊ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧ ㄩㄢˇ ㄇㄛˋ ㄓˋ。

稼石田兮长饥,谁与此兮蓺之。

jià shí tián xī cháng jī, shuí yǔ cǐ xī yì zhī。

ㄐㄧㄚˋ ㄕˊ ㄊㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄔㄤˊ ㄐㄧ, ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄘˇ ㄒㄧ ㄧˋ ㄓ。

藉予玉兮双瑴,先予𫄨兮五两。

jiè yǔ yù xī shuāng jué, xiān yǔ chī xī wǔ liǎng。

ㄐㄧㄝˋ ㄩˇ ㄩˋ ㄒㄧ ㄕㄨㄤ ㄐㄩㄝˊ, ㄒㄧㄢ ㄩˇ ㄔ ㄒㄧ ㄨˇ ㄌㄧㄤˇ。

不万一兮当此,托长风兮寄想。

bù wàn yī xī dāng cǐ, tuō cháng fēng xī jì xiǎng。

ㄅㄨˋ ㄨㄢˋ ㄧ ㄒㄧ ㄉㄤ ㄘˇ, ㄊㄨㄛ ㄔㄤˊ ㄈㄥ ㄒㄧ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄤˇ。

长风兮无旁,吾媒乏兮凤凰。

cháng fēng xī wú páng, wú méi fá xī fèng huáng。

ㄔㄤˊ ㄈㄥ ㄒㄧ ㄨˊ ㄆㄤˊ, ㄨˊ ㄇㄟˊ ㄈㄚˊ ㄒㄧ ㄈㄥˋ ㄏㄨㄤˊ。

谓苹若兮蒿艾,凤告予兮以不祥。

wèi pín ruò xī hāo ài, fèng gào yǔ xī yǐ bù xiáng。

ㄨㄟˋ ㄆㄧㄣˊ ㄖㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄏㄠ ㄞˋ, ㄈㄥˋ ㄍㄠˋ ㄩˇ ㄒㄧ ㄧˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˊ。

恐青女兮行秋,奄销歇兮众芳。

kǒng qīng nǚ xī xíng qiū, yǎn xiāo xiē xī zhòng fāng。

ㄎㄨㄥˇ ㄑㄧㄥ ㄋㄩˇ ㄒㄧ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ, ㄧㄢˇ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄝ ㄒㄧ ㄓㄨㄥˋ ㄈㄤ。

搴芳华兮玉蕤,将以遗兮所思。

qiān fāng huá xī yù ruí, jiāng yǐ wèi xī suǒ sī。

ㄑㄧㄢ ㄈㄤ ㄏㄨㄚˊ ㄒㄧ ㄩˋ ㄖㄨㄟˊ, ㄐㄧㄤ ㄧˇ ㄨㄟˋ ㄒㄧ ㄙㄨㄛˇ ㄙ。

玉蕤兮霜露,所思兮未知。

yù ruí xī shuāng lù, suǒ sī xī wèi zhī。

ㄩˋ ㄖㄨㄟˊ ㄒㄧ ㄕㄨㄤ ㄌㄨˋ, ㄙㄨㄛˇ ㄙ ㄒㄧ ㄨㄟˋ ㄓ。

白话文翻译

一位美人啊,居住在岩穴的门扉之后,

佩戴着如璧的明月,间杂着珍珠般的星辰。

年岁已尽啊,我却拿不出玉圭和帛币作为聘礼;

道路险峻断绝啊,路途遥远无法送达。

在贫瘠如石的土地上耕种啊,长久忍受饥饿,

有谁与我一起啊,在此耕作呢?

我献上成双的玉璧作为信物,

又先送上细葛布啊,足有五两之重。

不及万分之一啊,怎能配得上此情此景,

只能托付给长风啊,寄去我的思慕。

长风啊,浩荡无边没有依傍,

我缺乏媒人啊,就像没有凤凰。

他们把苹草香若说成是蒿艾杂草,

凤凰告诉我啊,这是不祥的征兆。

恐怕司霜的青女将要巡行秋日,

忽然间啊,众芳都会凋零消歇。

采摘那如玉的花蕊啊,芬芳的花朵,

准备拿来赠送给啊,我所思念的人。

如玉的花蕊啊,沾染着寒霜白露,

我所思念的人啊,心意还未知晓。

英文翻译

A beauty dwells behind the rocky gate,

With moon-like jade and stars her gems ornate.

The year grows lean, no token gifts I bear;

The path is steep, too far to reach her there.

On stony fields, long hunger I sustain;

Who'll till with me and share the bitter grain?

I offer paired jades, tokens of my plea,

And fine-spun cloth, a gift of honesty.

Not one in ten thousand can match her grace;

I trust my longing to the wind's embrace.

But the wide wind has no companion near,

No phoenix-messenger to bring her here.

They call sweet herbs but weeds, with scornful eye;

The phoenix tells me this means luck runs dry.

I fear the Frost Goddess will autumn bring,

And all the fragrant flowers withering.

I pluck the jade-like blooms, so fair and bright,

To send to her who fills my thoughts with light.

The jade-like blooms are touched by frost and dew;

Whether she knows my heart, I never knew.

深度解构

对理想化形象的塑造,蕴含对完美人格的深层认同。

诗意解析

诗意概括

描绘一位居于山岩幽处的美人,佩戴明月珠星般的饰物,营造出高洁脱俗的意境。

《交难》主题、情感、意象与语气

主题: 游仙 · 咏物 · 爱情

情感: 怅惘 · 柔情 · 幽怨

意象: · 璧月 · · 珠星 ·

语气: 典雅 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平平平平,仄仄仄平○平平。
仄仄平平仄平仄,仄○仄平仄仄仄。
仄仄平平○平,平仄仄平仄平。
仄仄仄平平仄,平仄平平仄仄。
仄仄仄平○仄,仄○平平仄仄。
○平平平仄,平平仄平仄平。
仄平仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。
仄平仄平○平,仄平仄平仄平。
○平平平仄平,○仄○平仄○。
仄平平平仄,仄○平仄平。

本诗为楚辞体/骚体诗,押平声韵。

范成大生平简介

范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋著名文学家,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗题材广泛,风格平易浅显、清新妩媚,尤以反映农村社会生活图景的田园诗成就最高,对后世影响深远。

浏览范成大全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理