水本无心作浪波,经行偶与石相磨。
不须更问桥安否,唤取於菟载我过。
水本无心作浪波,经行偶与石相磨。
不须更问桥安否,唤取於菟载我过。
流水本没有心思兴起波浪,
只是经过时偶然与石头相互磨荡。
不必再去询问桥梁是否安稳,
唤来老虎载我渡过溪水便成。
Water, by nature, has no heart to stir up waves and foam,
Yet in its course, it happens to grind against the stone.
No need to ask if the bridge is safe or not, I say,
Just call the tiger to carry me across the way.
以水石相磨隐喻世间博弈,揭示无心之道胜于刻意经营。
借溪水与山石相激的偶然现象,阐发无心自然、随缘而化的哲理。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理