木磴鳞鳞滑带泥,微生欹侧寄枯藜。
胡孙愁处我犹过,个里如今幸有梯。
木磴鳞鳞滑带泥,微生欹侧寄枯藜。
胡孙愁处我犹过,个里如今幸有梯。
木制的台阶层层叠叠,沾着泥土而滑溜,
微弱的生命倚靠着一根枯藜,身子歪斜。
在猿猴发愁的地方,我也曾经过,
这里面如今幸好有了梯子。
The wooden steps, scaly and slick with mud,
A frail life leans on a withered staff, askew.
Where the monkey frets, I too have passed,
Now, thankfully, a ladder waits within this view.
依赖脆弱工具前行,凸显风险认知的紧迫性。
刻画木梯湿滑险峻,行人小心翼翼倚杖而行的情景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理