新郭门前见客舟,清涟浅浅抱城楼。
六龙行在东南国,河若能神合断流。
新郭门前见客舟,清涟浅浅抱城楼。
六龙行在东南国,河若能神合断流。
在新城的城门前,我看见客船停泊;
清澈的涟漪轻轻环抱着城楼。
天子的车驾正巡行在东南的国土;
这护龙河若真有灵性,就该断流以表敬意。
Before the new city gate, I see the guest boats appear;
Clear ripples gently embrace the city tower near.
The imperial carriage journeys in the southeastern land;
If the river had a spirit, it should cease its flow and stand.
水系与城郭的共生,是古代城市治理的空间博弈结果。
刻画护龙河畔客舟来往、清涟环抱城楼的宁静景致。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理